| Silueta fin de temporada
| Силуэт конца сезона
|
| En modelo internacional
| В международной модели
|
| Pasarela muy desangelada
| очень мрачный подиум
|
| Un desfile más bien infernal
| Довольно адский парад
|
| No sé ni por que te cuento esto
| Я даже не знаю, почему я говорю тебе это
|
| A ti te da exactamente igual
| это не имеет значения для вас
|
| Y me miras con aburrimiento
| А ты смотришь на меня со скукой
|
| Solo te ha faltado bostezar
| Вы просто пропустили зевоту
|
| Somos dos cumpliendo la condena
| Мы двое отбываем наказание
|
| De tener pasado en común
| Иметь общее прошлое
|
| Tú y yo, muriéndonos de pena
| Ты и я, умирая от горя
|
| Sin saber si hay un futuro aún. | Не зная, есть ли будущее. |
| *
| *
|
| Frente a frente desinteresados
| Лицом к лицу безразлично
|
| Me preguntas no me acuerdo qué
| Вы спрашиваете меня, я не помню, что
|
| Pero estamos como congelados
| Но мы словно заморожены
|
| Y me cuesta mucho responder
| И мне трудно ответить
|
| Somos dos cumpliendo la condena
| Мы двое отбываем наказание
|
| De tener recuerdos que olvidar
| Иметь воспоминания, чтобы забыть
|
| Tú y yo, muriéndonos de pena
| Ты и я, умирая от горя
|
| Sin mover ni un dedo por cambiar
| Не пошевелив пальцем, чтобы изменить
|
| Rompe la cadena
| разорвать цепь
|
| ¿cuál es el problema?
| в чем проблема?
|
| No me digas que te da igual | Не говори мне, что тебе все равно |