Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Perlas ensangrentadas, исполнителя - Fangoria. Песня из альбома El paso trascendental del vodevil a la astracanada. Antologia de canciones de ayer y de hoy, в жанре Электроника
Дата выпуска: 21.10.2010
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский
Perlas ensangrentadas(оригинал) |
La interrogué en el camerino sobre la muerte de Renee |
Me contestó con evasivas no sé, no sé, no sé, no sé |
Vámonos me dijo tengo que hablarte de unas |
Perlas ensangrentadas, flores pisoteadas |
Perlas ensangrentadas, flores pisoteadas |
Renee fue solo un instrumento una fachada nada más |
A mi me llegará el momento me dijo con tranquilidad |
Vámonos me dijo tengo que hablarte de unas |
Perlas ensangrentadas, flores pisoteadas |
Perlas ensangrentadas, flores pisoteadas |
La acompañé hasta su casa, nos despedimos sin hablar |
Aquella fue la última noche, tres tiros la hicieron callar |
Recordé su frase, aquella historia sobre perlas ensangrentadas |
Flores pisoteadas |
Cuando la interrogué en el camerino me contestó con evasivas |
Sobre la muerte de Renee |
Me dijo vámonos y empezo a hablarme sobre una historia |
Sobre perlas ensangrentadas y flores pisoteadas, así |
Descubri que Renee fue solo un instrumento una fachada |
Y aunque ella estaba tranquila sabia que llegaria su momento |
Fuimos hasta su casa, nos despedimos sin hablar |
Aquella fue la última noche, aunque entonces no lo sabia |
Por que tres tiros la hicieron callar y me acorde de lo |
Que me conto esa historia sobre perlas ensangrentadas, flores pisoteadas |
Así que todo quedo en unas perlas ensangrentadas |
Окровавленные жемчужины(перевод) |
Я расспрашивал ее в раздевалке о смерти Рене. |
Он ответил мне уклончиво я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю |
Пойдем, сказал он мне, мне нужно поговорить с тобой кое о чем. |
Кровавые жемчужины, растоптанные цветы |
Кровавые жемчужины, растоптанные цветы |
Рене была просто инструментом, фасадом, не более того. |
Мое время придет, сказал он мне спокойно |
Пойдем, сказал он мне, мне нужно поговорить с тобой кое о чем. |
Кровавые жемчужины, растоптанные цветы |
Кровавые жемчужины, растоптанные цветы |
Я проводил ее до ее дома, мы попрощались, не говоря ни слова |
Это была последняя ночь, три выстрела заставили ее замолчать. |
Я вспомнил его строчку, ту историю про кровавый жемчуг |
растоптанные цветы |
Когда я задал ей вопрос в гримерке, она ответила уклончиво. |
О смерти Рене |
Он сказал мне, пойдем, и начал рассказывать мне историю |
Над кровавым жемчугом и растоптанными цветами, вот так |
Я узнал, что Рене была всего лишь инструментом, прикрытием. |
И хотя она была спокойна, она знала, что придет ее час |
Мы пошли к нему домой, мы попрощались, не говоря ни слова |
Это была последняя ночь, хотя тогда я этого не знал |
Потому что три выстрела заставили ее замолчать, и я это запомнил |
Кто мне рассказал эту историю про кровавый жемчуг, растоптанные цветы |
Так что все осталось в кровавых жемчугах |