| Padecer o por contra ser cruel, el martirio de escoger
| Страдать или против быть жестоким, мученичество выбора
|
| Comulgar con lo poco que das
| Общайтесь с тем немногим, что вы даете
|
| Encadenarme o escapar
| Цепь меня или беги
|
| Tiemblo como una loba herida
| Я дрожу, как раненый волк
|
| Agonizo contra la pared
| Я мучаюсь у стены
|
| Atrapada en calles sin salida vivo acorralada
| В ловушке на тупиковых улицах, загнанных в угол живым
|
| Obligada a enloquecer
| вынужден сойти с ума
|
| Para no sufrir ni contigo, ni sin ti
| Не страдать ни с тобой, ни без тебя
|
| Volvere a juntar los extremos aun teniendo que fingir
| Я соберу концы с концами, даже если мне придется притворяться
|
| Ni adelante, ni hacia atras aunque vuelva a tropezar
| Ни вперед, ни назад, даже если я снова споткнусь
|
| Si querer es poder, y yo quiero aprender a vivir
| Если желание - это сила, и я хочу научиться жить
|
| Ni contigo, ni sin ti
| Ни с тобой, ни без тебя
|
| Defenderme o tratar de vencer
| Защищайся или попробуй победить
|
| Ser verdugo o ser rehen
| Будь палачом или будь заложником
|
| Acabar sin sentirme capaz de imponer mi autoridad
| Закончить, не чувствуя себя способным навязать свою власть
|
| Desarmando malos pensamientos
| обезоруживание плохих мыслей
|
| Se me para el pulso otra vez
| Мой пульс снова останавливается
|
| Puede que me quede sin aliento en la encrucijada
| Я могу отдышаться на перекрестке
|
| De envenenarme o no beber
| Отравиться или не пить
|
| Para no sufrir ni contigo, ni sin ti
| Не страдать ни с тобой, ни без тебя
|
| Volvere a juntar los extremos aun teniendo que fingir
| Я соберу концы с концами, даже если мне придется притворяться
|
| Ni adelante, ni hacia atras aunque vuelva a tropezar
| Ни вперед, ни назад, даже если я снова споткнусь
|
| Si querer es poder, y yo quiero aprender a vivir
| Если желание - это сила, и я хочу научиться жить
|
| Ni contigo, ni sin ti
| Ни с тобой, ни без тебя
|
| Dos desconocidos frente a un abismo…
| Два незнакомца перед бездной...
|
| He pensado en saltar y no dejarme empujar
| Я думал о том, чтобы прыгнуть и не дать себя толкнуть
|
| Para no sufrir ni contigo, ni sin ti
| Не страдать ни с тобой, ни без тебя
|
| Volvere a juntar los extremos aun teniendo que fingir
| Я соберу концы с концами, даже если мне придется притворяться
|
| Ni adelante, ni hacia atras aunque vuelva a tropezar
| Ни вперед, ни назад, даже если я снова споткнусь
|
| Si querer es poder, y yo quiero aprender a vivir
| Если желание - это сила, и я хочу научиться жить
|
| Ni contigo, ni sin ti | Ни с тобой, ни без тебя |