| Todos los días es lo mismo
| Каждый день одно и то же
|
| Lo cotidiano es navegar
| Ежедневное дело - ориентироваться
|
| Entre la duda y el abismo
| Между сомнением и бездной
|
| Para más tarde naufragar
| Кораблекрушение позже
|
| Las cosas siguen en su sitio
| вещи все еще на месте
|
| No hay quien se encargue de alterar
| Никто не отвечает за изменение
|
| El equilibrio en el principio
| Баланс в начале
|
| O en el final
| или в конце
|
| No hay nada nuevo bajo el Sol
| Нет ничего нового под солнцем
|
| Nadie se mueve por aquí
| здесь никто не двигается
|
| El mundo gira y sigo sin saber
| Мир вращается, и я до сих пор не знаю
|
| A dónde voy
| Куда я иду
|
| Se sienta la monotonía
| почувствуй монотонность
|
| A mi derecha en el sofá
| Справа от меня на диване
|
| Y conversamos todo el día
| И мы говорили весь день
|
| Viendo las décadas pasar
| Наблюдая, как проходят десятилетия
|
| Y a veces llega la desgana
| И иногда приходит нежелание
|
| Con ganas de corresponder
| стремится соответствовать
|
| Una visita que le hicimos
| Визит, который мы сделали
|
| Sin avisar
| без предупреждения
|
| No hay nada nuevo bajo el Sol
| Нет ничего нового под солнцем
|
| Nadie se mueve por aquí
| здесь никто не двигается
|
| El mundo gira y sigo sin saber
| Мир вращается, и я до сих пор не знаю
|
| A dónde voy
| Куда я иду
|
| No hay nada nuevo bajo el Sol
| Нет ничего нового под солнцем
|
| Nadie se mueve por aquí
| здесь никто не двигается
|
| El mundo gira y sigo sin saber
| Мир вращается, и я до сих пор не знаю
|
| A dónde voy | Куда я иду |