| De ser libre y de poder cambiar
| Быть свободным и иметь возможность меняться
|
| De ver algo que no ven los demás
| Видеть то, чего не видят другие
|
| De que alguien pueda quererte más
| Что кто-то может любить тебя больше
|
| Yo te culpo y te maldigo
| Я виню тебя и проклинаю тебя
|
| Y te da igual
| и тебе все равно
|
| Y yo tal cual
| а я как есть
|
| Y te da igual
| и тебе все равно
|
| Y yo tal cual
| а я как есть
|
| Y te culpo y te maldigo
| И я виню тебя, и я проклинаю тебя
|
| Y yo tal cual
| а я как есть
|
| Buscas una salida, una respuesta
| Ищем выход, ответ
|
| Una solución que ponga remedio
| Решение, которое лечит
|
| Tú frivolizas y yo me atormento
| Ты легкомыслишь, а я терзаю себя
|
| Es un juego y tendré que pedir perdón
| Это игра, и я должен извиниться
|
| Y tú me dirás que no
| И ты скажешь мне нет
|
| Tendré que pedir perdón
| мне придется извиниться
|
| Tendré que pedir perdón
| мне придется извиниться
|
| No necesito que el mundo me dé la razón
| Мне не нужно, чтобы мир соглашался со мной.
|
| En mi cabeza no manda ya mi corazón
| В моей голове мое сердце больше не правит
|
| Ahora te culpo de todo y de nada a la vez
| Теперь я виню тебя во всем и ни в чем одновременно
|
| Ahora te acuso de ser quien juraste no ser
| Теперь я обвиняю тебя в том, что ты поклялся не быть
|
| De ser menos y pretender ser más
| Быть меньшим и притворяться большим
|
| De no verte nunca titubear
| Никогда не видеть, как ты колеблешься
|
| De que nadie pueda quererte más
| Что никто не может любить тебя больше
|
| Yo te culpo y te maldigo
| Я виню тебя и проклинаю тебя
|
| Y te da igual
| и тебе все равно
|
| Y yo tal cual
| а я как есть
|
| Y te da igual
| и тебе все равно
|
| Y yo tal cual
| а я как есть
|
| Y te culpo y te maldigo
| И я виню тебя, и я проклинаю тебя
|
| Y yo tal cual
| а я как есть
|
| Buscas una salida, una respuesta
| Ищем выход, ответ
|
| Una solución que ponga remedio
| Решение, которое лечит
|
| Tú frivolizas y yo me atormento
| Ты легкомыслишь, а я терзаю себя
|
| Es un juego y tendré que pedir perdón
| Это игра, и я должен извиниться
|
| Y tú me dirás que no
| И ты скажешь мне нет
|
| Tendré que pedir perdón
| мне придется извиниться
|
| Tendré que pedir perdón
| мне придется извиниться
|
| No necesito que el mundo me dé la razón
| Мне не нужно, чтобы мир соглашался со мной.
|
| En mi cabeza no manda ya mi corazón
| В моей голове мое сердце больше не правит
|
| Ahora te culpo de todo y de nada a la vez
| Теперь я виню тебя во всем и ни в чем одновременно
|
| Ahora te acuso de ser quien juraste no ser
| Теперь я обвиняю тебя в том, что ты поклялся не быть
|
| Y yo tal cual
| а я как есть
|
| No necesito que el mundo me dé la razón
| Мне не нужно, чтобы мир соглашался со мной.
|
| En mi cabeza no manda ya mi corazón
| В моей голове мое сердце больше не правит
|
| Ahora te culpo de todo y de nada a la vez
| Теперь я виню тебя во всем и ни в чем одновременно
|
| Ahora te acuso de ser quien juraste no ser | Теперь я обвиняю тебя в том, что ты поклялся не быть |