| Hace tanto que olvide si pienso en lo que siento
| Это было так давно, что я забываю, если думаю о том, что чувствую
|
| Siento lo que pienso
| я чувствую то, что думаю
|
| Y en lo que no va a durar
| И что не будет продолжаться
|
| Fugaz
| Мимолетный
|
| Perecedero
| Скоропортящийся
|
| Puede que lo intente ocultar
| Я могу попытаться скрыть это
|
| Ni siento ni padezco
| Я не чувствую и не страдаю
|
| Frío sin consuelo
| безутешный холод
|
| Sensación que debo borrar
| Чувство, что я должен стереть
|
| Cambiar
| Сдача
|
| Los glaciales helados
| Замерзшие ледники
|
| Almacenan pecados
| Они хранят грехи
|
| Y sueños que quedaron atrás
| И мечты остались позади
|
| Una pequeña edad de hielo
| маленький ледниковый период
|
| No es un mal verdadero
| Это не настоящее зло
|
| Sabiendo que ya llega el final
| Зная, что конец близок
|
| De esta relación glacial
| Из этих ледяных отношений
|
| Por miedo me negué a vencer
| Из страха я отказался выиграть
|
| Se impuso la tristeza
| печаль преобладала
|
| Tu reacción opuesta fue un evento accidental
| Ваша противоположная реакция была случайным событием
|
| No hay resentimiento
| нет обиды
|
| Un calentamiento global
| глобальное потепление
|
| De efecto invernadero
| теплица
|
| Fundirá el recelo
| Это рассеет подозрение
|
| Ocasión para dialogar
| повод для диалога
|
| Pactar
| соглашаться
|
| Los amantes helados
| Замороженные любовники
|
| Almacenan pecados
| Они хранят грехи
|
| Secretos que conviene contar
| Секреты, чтобы рассказать
|
| Una pequeña edad de hielo
| маленький ледниковый период
|
| Es un mal pasajero
| это плохой пассажир
|
| Sabiendo
| зная
|
| Que la hoguera arderá
| Что костер будет гореть
|
| En este invierno polar
| В эту полярную зиму
|
| Y si es estar por estar
| И если это будет
|
| Mejor lo dejamos ya
| Нам лучше оставить это сейчас
|
| Después de tanto desden habrá que reconocer
| После стольких пренебрежений необходимо будет признать
|
| Que el sol no va a calentar la indiferencia total
| Что солнце не согреет тотальное равнодушие
|
| La nieve del corazón
| снег сердца
|
| Si no es estar por estar
| Если это не должно быть
|
| Habrá que descongelar
| придется разморозить
|
| Cambiar el desinterés
| изменить незаинтересованность
|
| Distorsionar la altivez
| Искажение надменности
|
| En esta era glacial
| В этот ледниковый период
|
| El plan de la tempestad incluso por omisión
| План бури даже по умолчанию
|
| La ley de la decepción
| Закон разочарования
|
| La ley de la decepción
| Закон разочарования
|
| Si no es estar por estar
| Если это не должно быть
|
| Y si estar por estar
| А если быть
|
| Si no es estar por estar
| Если это не должно быть
|
| Y si estar por estar
| А если быть
|
| Si no es estar por estar | Если это не должно быть |