| Más allá de los recuerdos
| за пределами воспоминаний
|
| Hay un gran desierto
| Там большая пустыня
|
| Por el que paseo yo
| ради чего я иду
|
| Y me encuentro con mis muertos
| И я встречаю своих мертвых
|
| Que siempre discretos
| всегда тактично
|
| Preguntan si sé quién son
| Они спрашивают, знаю ли я, кто они
|
| Espejismos de otro tiempo
| Миражи другого времени
|
| Que se enfadan con razón
| Они правильно злятся
|
| No señor, el pasado no es siempre mejor
| Нет, сэр, прошлое не всегда лучше
|
| La nostalgia es una droga, dura y adictiva
| Ностальгия - это наркотик, тяжелый и вызывающий привыкание.
|
| Que te enreda poco a poco en su telaraña fría
| Что мало-помалу опутывает тебя своей холодной паутиной
|
| La memoria es un cuchillo que tiene dos filos
| Память - это нож с двумя лезвиями
|
| Y que corta por lo sano con lo que creía mío
| И это переходит к погоне за тем, что я считал своим
|
| 氷のごとく、冷たい抱擁に、身も心も委ねてしまう。
| 氷のごとく、冷たい抱擁に、身も心も委ねてしまう。
|
| Más allá de las neuronas
| Помимо нейронов
|
| Conozco una zona
| я знаю район
|
| Con más trampa que cartón
| С большей ловушкой, чем картон
|
| Donde viven mis vergüenzas
| где живет мой позор
|
| Ya sin influencia
| больше не влияет
|
| Me quieren pedir perdón
| Они хотят извиниться передо мной
|
| Espejismos de otro tiempo
| Миражи другого времени
|
| Que se enfadan con razón
| Они правильно злятся
|
| No señor, el pasado no es siempre mejor
| Нет, сэр, прошлое не всегда лучше
|
| La nostalgia es una droga, dura y adictiva
| Ностальгия - это наркотик, тяжелый и вызывающий привыкание.
|
| Que te enreda poco a poco en su telaraña fría
| Что мало-помалу опутывает тебя своей холодной паутиной
|
| La memoria es un cuchillo que tiene dos filos
| Память - это нож с двумя лезвиями
|
| Y que corta por lo sano con lo que era mío
| И это переходит к погоне за тем, что было моим
|
| Y si miras hacia atrás
| И если вы оглянетесь назад
|
| Te convertirás en sal
| ты превратишься в соль
|
| Demasiado bíblico
| слишком библейский
|
| Muy apocalíptico
| очень апокалиптический
|
| Siempre me ha encantado exagerar
| Я всегда любил преувеличивать
|
| La memoria es un cuchillo que tiene dos filos
| Память - это нож с двумя лезвиями
|
| Y que corta por lo sano con lo que creía mío
| И это переходит к погоне за тем, что я считал своим
|
| La nostalgia es una droga, dura y adictiva
| Ностальгия - это наркотик, тяжелый и вызывающий привыкание.
|
| Que te enreda poco a poco en su telaraña fría
| Что мало-помалу опутывает тебя своей холодной паутиной
|
| (La nostalgia es una droga)
| (Ностальгия - это наркотик)
|
| 思い出は残酷。ときに人の心を癒し、また、ときに人の傷を得る。時が経ち、私の思いが偽りであることに、ただ、気づかされる。 | 思い出 は とき に 人 の 心 癒し 、 また 、 とき の 傷 を。 時 が 経ち 、 私 思い が 偽り こと に 、 ただ 気づか さ 気づか さ れる れる 。。。。。。。 に 、 ただ 気づか さ さ れる れる 。。。。。。。 。。。。。。。 に 、 、 さ 気づか れる れる 。。。。。。。 |