| No, no pienses que esto es acabar
| Нет, не думай, что это закончилось.
|
| Yo no me suelo conformar
| я обычно не соответствую
|
| Con callar, soportar, aguantar
| С тишиной терпеть, терпеть
|
| Sé, que a mi me duele más que a ti
| Я знаю, что мне больнее, чем тебе
|
| Y no lo puedo consentir
| И я не могу согласиться
|
| Voy a hacer que te acuerdes de mi
| я заставлю тебя вспомнить меня
|
| Dejame, ya da igual
| Оставь меня, это не имеет значения
|
| No me debes ni una explicación más
| Вы не должны мне еще одно объяснение
|
| Dejame, confirmar si es peor vengarse que perdonar
| Позвольте мне подтвердить, что мстить хуже, чем прощать
|
| Estés donde estés, no importa con quien
| Где бы ты ни был, неважно с кем
|
| Voy a hacer que me odies
| я заставлю тебя ненавидеть меня
|
| Estés como estés, muy mal o muy bien
| Будь таким, какой ты есть, очень плохим или очень хорошим
|
| No me vas a olvidar
| Ты не забудешь меня
|
| Sé que crees que no está nada mal
| Я знаю, ты думаешь, что это совсем не плохо
|
| Hacer tu santa voluntad
| исполняй свою святую волю
|
| Abusar, humillar, despreciar
| оскорблять, унижать, презирать
|
| No, no te lo vuelvo a repetir
| Нет, я не буду повторять это вам
|
| Porque prefiero no insistir
| Потому что я предпочитаю не настаивать
|
| Pero tu no te burlas de mi
| Но ты не смейся надо мной
|
| Dejalo, borralo, ya no queda nada más que rencor
| Оставь это, сотри это, ничего не осталось, кроме злобы
|
| Dejalo, es mejor, no hace falta que me des la razón
| Оставьте это, так лучше, вам не нужно доказывать мне правоту
|
| Estés donde estés, no importa con quien
| Где бы ты ни был, неважно с кем
|
| Voy a hacer que me odies
| я заставлю тебя ненавидеть меня
|
| Estés como estés, muy mal o muy bien
| Будь таким, какой ты есть, очень плохим или очень хорошим
|
| No me vas a olvidar
| Ты не забудешь меня
|
| Estés donde estés, no importa con quien
| Где бы ты ни был, неважно с кем
|
| Voy a hacer que me odies
| я заставлю тебя ненавидеть меня
|
| Estés como estés, muy mal o muy bien
| Будь таким, какой ты есть, очень плохим или очень хорошим
|
| No me vas a olvidar
| Ты не забудешь меня
|
| Vuelves a mentir, no me engañas
| Ты снова лжешь, ты меня не обманешь
|
| Tú no eres feliz, no sin mi, no sin quien te haga sufrir
| Ты несчастна, не без меня, не без того, кто заставляет тебя страдать
|
| Estés donde estés, no importa con quien
| Где бы ты ни был, неважно с кем
|
| Voy a hacer que me odies
| я заставлю тебя ненавидеть меня
|
| Estés como estés, muy mal o muy bien
| Будь таким, какой ты есть, очень плохим или очень хорошим
|
| No me vas a olvidar
| Ты не забудешь меня
|
| Estés donde estés, no importa con quien
| Где бы ты ни был, неважно с кем
|
| Voy a hacer que me odies
| я заставлю тебя ненавидеть меня
|
| Estés como estés, muy mal o muy bien
| Будь таким, какой ты есть, очень плохим или очень хорошим
|
| No me vas a olvidar
| Ты не забудешь меня
|
| Estés donde estés | Где бы ты ни был |