| No fue en un avión ni una enfermedad
| Это не было в самолете или болезни
|
| Fue cruzando la gran vía
| Он пересекал большую дорогу
|
| Una distracción no miré al pasar
| Отвлечение, на которое я не смотрел при прохождении
|
| Y eso me costó la vida
| И это стоило мне жизни
|
| De pronto estoy aquí
| вдруг я здесь
|
| No imaginaba esto así
| Я не представлял себе это таким
|
| El trato que me han dado por ahora no está nada mal
| Лечение, которое они мне дали до сих пор, совсем не плохое
|
| Nada mas llegar tuve que firmar
| Как только я приехал, я должен был подписать
|
| En el libro de invitados
| В гостевой книге
|
| Tengo que aclarar mil cuestiones más
| Я должен прояснить еще тысячу вопросов
|
| Sobre todos mis pecados
| над всеми моими грехами
|
| Me quiero enterar
| я хочу знать
|
| De cuando me van a juzgar
| Когда меня будут судить?
|
| Me han dicho que es que aquí se viene a esperar
| Они сказали мне, что приходят сюда ждать
|
| Entre dos mundos
| Между двумя мирами
|
| En el limbo de los justos
| В подвешенном состоянии праведника
|
| Entre dos mundos
| Между двумя мирами
|
| Yo me encuentro muy a gusto
| я чувствую себя очень комфортно
|
| Lo paso bien
| я хорошо провожу время
|
| Lo paso muy muy bien
| я очень хорошо провел время
|
| Yo quería ver en el mas allá
| Я хотел увидеть запредельное
|
| A mi abuelo, a mi perro
| Моему дедушке, моей собаке
|
| No los encontré no sé en donde están
| не нашел не знаю где они
|
| Si en el cielo o el infierno
| Если в раю или в аду
|
| Quisiera preguntar
| я бы хотел спросить
|
| Pero no sé con quién hablar
| Но я не знаю, с кем поговорить
|
| Empiezo a darme cuenta que esto no me va a gustar
| Я начинаю понимать, что мне это не понравится
|
| Entre dos mundos
| Между двумя мирами
|
| En el limbo de los justos
| В подвешенном состоянии праведника
|
| Entre dos mundos
| Между двумя мирами
|
| No me encuentro nada a gusto
| не нахожу ничего по вкусу
|
| Lo paso mal
| у меня было плохое время
|
| Lo paso muy muy mal | у меня было очень очень плохое время |