| Vuelvo a casa y al llegar compruebo una vez mas
| Я возвращаюсь домой, а когда прихожу, еще раз проверяю
|
| Que mi vida es argumento sin justificar
| Что моя жизнь - неоправданный аргумент
|
| Y no sé si podré aguantar la tentación de mirar atrás
| И я не знаю, смогу ли я устоять перед искушением оглянуться назад
|
| Y en la nostalgia descansar en paz
| И в ностальгии покойся с миром
|
| El vaivén de mi ambición me arrastra hasta dudar
| Колебание моих амбиций заставляет меня сомневаться
|
| De mis propias decisiones y de mi lugar
| Из моих собственных решений и моего места
|
| De la red que mi afán tejió
| Из сети, которую соткала моя жажда
|
| De mi sitio en tu corazón
| С моего места в твоем сердце
|
| Y es difícil no poder soñar
| И трудно не уметь мечтать
|
| Porque en noches como esta salen a bailar
| Потому что в такие ночи они ходят танцевать
|
| Los demonios de mi vanidad
| Демоны моего тщеславия
|
| Y es que en noches como esta cuando tu no estás
| И в такие ночи, когда тебя нет
|
| Vienen mis fantasmas a cenar
| Мои призраки приходят на ужин
|
| Es muy duro comprobar que mi satisfacción
| Очень трудно проверить, что мое удовлетворение
|
| Tiene deudas agobiantes con mi condición
| Имеет калечащие долги с моим состоянием
|
| De mujer incondicional de saberme una fan fatal
| Безусловной женщины, знающей меня роковым поклонником
|
| Entregada a la fatalidad
| Доставлено к гибели
|
| De que en noches como esta salgan a bailar
| Что в такие ночи они ходят танцевать
|
| Los demonios de mi vanidad
| Демоны моего тщеславия
|
| Y es que en noches como esta cuando tu no estás
| И в такие ночи, когда тебя нет
|
| Vienen mis fantasmas a cenar | Мои призраки приходят на ужин |