| Veo la casa quemada… al mirar atrás…
| Вижу сгоревший дом... оглядываюсь назад...
|
| Y de una sola mirada vuelo sin pensar…
| И одним взглядом я лечу не думая...
|
| En lo que ayer me juraste sin dejarte llevar…
| В том, в чем ты клялся мне вчера, не отпуская себя...
|
| Por otra causa perdida… o algún nuevo plan…
| По другому безнадежному делу… или по какому-то новому плану…
|
| No me vengas con cuentos… o cuéntame otro mejor…
| Не приходи ко мне с историями... или расскажи лучше...
|
| Qué sabes tú lo que siento… qué sabrás tú del dolor…
| Что ты знаешь о том, что я чувствую... что ты знаешь о боли...
|
| Y cada noche en mi prisión… dibujo un estrella…
| И каждую ночь в своей тюрьме… Я рисую звезду…
|
| Para que guíe mi obsesión… y no deje huellas en mi corazón…
| Направлять мою одержимость... и не оставлять следов в моем сердце...
|
| Es una noche cerrada con facilidad…
| Это ночь, закрытая с легкостью…
|
| No tengo miedo de nada… porque tú ya estás…
| Я ничего не боюсь... потому что ты уже...
|
| Como una sombra en mi vida… y te quedarás…
| Как тень в моей жизни... и ты останешься...
|
| Porque ya no hay salidas… ni podemos parar…
| Потому что выхода нет... и мы не можем остановиться...
|
| No me sigas con cuentos. | Не следуйте за мной с историями. |
| y échale más valor…
| и придать ему большую ценность...
|
| Qué sabes tú lo que siento… qué sabrás tú del amor…
| Что ты знаешь, что я чувствую... что ты знаешь о любви...
|
| Y cada noche en mi prisión… dibujo un estrella…
| И каждую ночь в своей тюрьме… Я рисую звезду…
|
| Para que guíe mi obsesión… y no deje huellas en mi corazón…
| Направлять мою одержимость... и не оставлять следов в моем сердце...
|
| No me vengas con cuentos…
| Не приходи ко мне со сказками...
|
| Qué sabes tú lo que siento…
| Что ты знаешь, что я чувствую...
|
| Y cada noche en mi prisión… dibujo un estrella…
| И каждую ночь в своей тюрьме… Я рисую звезду…
|
| Para que guíe mi obsesión… y no deje huellas en mi corazón…
| Направлять мою одержимость... и не оставлять следов в моем сердце...
|
| Y cada noche en mi prisión… dibujo un estrella…
| И каждую ночь в своей тюрьме… Я рисую звезду…
|
| Para que guíe mi obsesión… y no deje huellas en mi corazón…
| Направлять мою одержимость... и не оставлять следов в моем сердце...
|
| Y no deje huellas en mi corazón…
| И не оставляй следов в моем сердце...
|
| Qué sabes tú lo que siento… | Что ты знаешь, что я чувствую... |