Перевод текста песни Desfachatez - Fangoria

Desfachatez - Fangoria
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Desfachatez , исполнителя -Fangoria
Песня из альбома: Cuatricromía
В жанре:Электроника
Дата выпуска:29.06.2013
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Desfachatez (оригинал)Десфачатез (перевод)
Trataste de engañarme, qué equivocación Ты пытался обмануть меня, какая ошибка
Cansada de escucharte pierdo la atención Устал слушать тебя, теряю внимание
Dímelo, no te lo calles, confiésalo Скажи мне, не молчи, признайся.
Como piezas que no encajan resuenan tus palabras Как кусочки, которые не подходят, ваши слова резонируют
Dirás que me perdiste, que hubo confusión Ты скажешь, что потерял меня, что была путаница
Y sólo hay un culpable de esta situación И виноват в этой ситуации только один
Puedes ver lo que he tardado en comprender Вы можете видеть, сколько времени мне потребовалось, чтобы понять
Que el enredo y la artimaña son la marca de la casa Эта запутанность и хитрость - торговая марка дома
Ya ves, con qué desfachatez Видишь, с какой наглостью
Te atreves a volver ты осмеливаешься вернуться
Fingiendo que te arrastras y yo sé Делая вид, что ты ползешь, и я знаю
Que en esta farsa impersonal Что в этой безличной шараде
Renuncias a tu voluntad Вы отказываетесь от своей воли
¡Qué horror! Как ужасно!
¡Con qué desfachatez! С какой наглостью!
Creaste un espejismo, sólo una ilusión Вы создали мираж, просто иллюзию
Curada del delirio quedas sin perdón Излечившись от бреда, ты остаешься без прощения
Siéntate, y si te atreves, defiéndete Садись и, если осмелишься, защищайся
Te lo digo antes que empieces Я говорю вам, прежде чем вы начнете
No aclares que oscurece Не осветляй, темнеет
Ya ves, con qué desfachatez Видишь, с какой наглостью
Te atreves a volver ты осмеливаешься вернуться
Fingiendo que te arrastras y yo sé Делая вид, что ты ползешь, и я знаю
Que en esta farsa impersonal Что в этой безличной шараде
Renuncias a tu voluntad Вы отказываетесь от своей воли
¡Qué horror! Как ужасно!
¡Con qué desfachatez! С какой наглостью!
Mírame, soy todo lo que quiero ser Посмотри на меня, я все, чем хочу быть
Y ya no puedes disponer de mí igual que ayer И ты больше не можешь распоряжаться мной, как вчера
Mírate, comienzas a desfallecer Посмотри на себя, ты начинаешь падать в обморок
Ya nada puede detener tanta desfachatez Теперь ничто не может остановить такую ​​наглость
No, por tanta estupidez Нет, за такую ​​глупость
Llegué a enloquecer я должен сойти с ума
Fingiendo que trataba de entender Делая вид, что я пытался понять
Lo que no tiene lógica Что не имеет смысла
Lo que no debo justificar Что я не должен оправдывать
El rencor por tu desfachatez Обида на вашу наглость
Ya ves, con qué desfachatez Видишь, с какой наглостью
Te atreves a volver ты осмеливаешься вернуться
Fingiendo que te arrastras y yo sé Делая вид, что ты ползешь, и я знаю
Que en esta farsa impersonal Что в этой безличной шараде
Renuncias a tu voluntad Вы отказываетесь от своей воли
¡Qué horror! Как ужасно!
¡Con qué desfachatez!С какой наглостью!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: