| Ella lo vio salir de allí
| Она видела, как он вышел оттуда
|
| Ahora sabía la verdad
| теперь я знал правду
|
| Y se decidió
| и было решено
|
| Loca de celos le siguió
| обезумевший от ревности последовал за ним
|
| Tras apuntar la dirección
| После записи адреса
|
| Resistiéndose a llorar
| сопротивляться плачу
|
| ¿Cómo pudiste hacerme esto a mi?
| Как ты мог так поступить со мной?
|
| Yo que te hubiese querido hasta el fin
| Я бы любил тебя до конца
|
| Sé que te arrepentirás
| Я знаю, ты пожалеешь об этом
|
| La calle desierta, la noche ideal
| Пустынная улица, идеальная ночь
|
| Un coche sin luces no pudo esquivar
| Автомобиль без огней не мог увернуться
|
| Un golpe certero
| настоящий удар
|
| Y todo terminó entre ellos de repente
| И все закончилось между ними внезапно
|
| Ella no quiso ni mirar
| Она даже не хотела смотреть
|
| Nunca daría marcha atrás
| я бы никогда не отступил
|
| Una y nomas santo Tomás
| Единственный и неповторимый Святой Фома
|
| ¿Cómo pudiste hacerme esto a mi?
| Как ты мог так поступить со мной?
|
| Yo que te hubiese querido hasta el fin
| Я бы любил тебя до конца
|
| Sé que te arrepentirás
| Я знаю, ты пожалеешь об этом
|
| La calle desierta, noche ideal
| Пустынная улица, идеальная ночь
|
| Un coche sin luces no pudo esquivar
| Автомобиль без огней не мог увернуться
|
| Un golpe certero
| настоящий удар
|
| Y todo terminó entre ellos de repente
| И все закончилось между ними внезапно
|
| No me arrepiento
| Я не жалею
|
| Volvería a hacerlo
| сделал бы это снова
|
| Son los celos
| это ревность
|
| No me arrepiento
| Я не жалею
|
| Volvería a hacerlo
| сделал бы это снова
|
| Son los celos… No
| Это зависть... Нет
|
| ¿Cómo pudiste hacerme esto a mi?
| Как ты мог так поступить со мной?
|
| Yo que te hubiese querido hasta el fin
| Я бы любил тебя до конца
|
| Sé que te arrepentirás
| Я знаю, ты пожалеешь об этом
|
| La calle desierta, noche ideal
| Пустынная улица, идеальная ночь
|
| Un coche sin luces no pudo esquivar
| Автомобиль без огней не мог увернуться
|
| Un golpe certero
| настоящий удар
|
| Y todo terminó entre ellos de repente
| И все закончилось между ними внезапно
|
| No me arrepiento
| Я не жалею
|
| Volvería a hacerlo
| сделал бы это снова
|
| Son los celos
| это ревность
|
| No me arrepiento
| Я не жалею
|
| Volvería a hacerlo
| сделал бы это снова
|
| Son los celos
| это ревность
|
| No me arrepiento
| Я не жалею
|
| Volvería a hacerlo
| сделал бы это снова
|
| Son los celos
| это ревность
|
| No me arrepiento
| Я не жалею
|
| Volvería a hacerlo
| сделал бы это снова
|
| Son los celos
| это ревность
|
| No me arrepiento
| Я не жалею
|
| No me arrepiento
| Я не жалею
|
| La calle desierta, la noche ideal
| Пустынная улица, идеальная ночь
|
| Un coche sin luces no pudo esquivar
| Автомобиль без огней не мог увернуться
|
| Un golpe certero
| настоящий удар
|
| Y todo terminó entre ellos de repente
| И все закончилось между ними внезапно
|
| No me arrepiento
| Я не жалею
|
| Volvería a hacerlo
| сделал бы это снова
|
| Son los celos
| это ревность
|
| No me arrepiento
| Я не жалею
|
| Volvería a hacerlo
| сделал бы это снова
|
| Son los celos
| это ревность
|
| No me arrepiento
| Я не жалею
|
| Volvería a hacerlo
| сделал бы это снова
|
| Son los celos
| это ревность
|
| No me arrepiento
| Я не жалею
|
| Volvería a hacerlo
| сделал бы это снова
|
| Son los celos
| это ревность
|
| No
| Не
|
| Volvería a hacerlo
| сделал бы это снова
|
| Son los celos | это ревность |