Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Woundwort, исполнителя - Fall Of Efrafa. Песня из альбома Inle, в жанре
Дата выпуска: 23.04.2009
Лейбл звукозаписи: ALERTA ANTIFASCISTA
Язык песни: Английский
Woundwort(оригинал) |
At the crux of our nation, |
the cornea dies. |
Spills out dissension, |
a barrage of cries. |
Written in looks and glanced rebellion, |
we gather these ugly wounds, |
weep words opposition. |
Tilled fields bare bitter fruit, |
tendrils like needles furrow and root. |
Clasped hands dig nails through skin and through wood, |
gouge out the terms of our parenthood. |
Those who would summon, |
to court these assumptions, |
to cut out the blemish of the idiot prince. |
The godhead resides within the welt of coercion, |
defiles the virtue of all our children. |
The accent of piety, |
the idiot prince. |
Pigheaded, |
exalted and guilty as sin. |
We no longer cower in his necrotic penumbra, |
the prophetic repugnance wore out long ago. |
the call is heard, |
the word is given, |
the throng descends upon his eminence. |
Attempted offerings, |
he weeps in his woe. |
The walls of his womb rock to an fro. |
We will come knocking, |
with baited breath, |
the scent of the apostate rife with repent. |
With icons dismantled, |
the firmament cleansed. |
We carve out new effigies and runes in the sand. |
Faces of kindred, |
faces of kind, |
the worship of kinship fuels starving minds. |
Where we lay, |
we will build. |
Though we may falter, |
we will build. |
The onus of power shifts in its cradle, |
the locks on the doors brittle, |
unable. |
We splinter the timber, stand over the general. |
The jabbering magnate, |
dethrowned and devoured. |
Dismember! |
Scour this mantle! |
We lingered far too long. |
Smelt the chains! |
Leave nothing unturned! |
We suffered far too long. |
Раундворт(перевод) |
В основе нашей нации, |
роговица отмирает. |
Выплескивает раздор, |
шквал криков. |
Написано во взглядах и взглядах бунта, |
мы собираем эти уродливые раны, |
плакать слова оппозиции. |
Вспаханные поля приносят горькие плоды, |
усики, как иголки, борозды и корни. |
Сцепленные руки вгрызаются ногтями в кожу и сквозь дерево, |
выдалбливать условия нашего отцовства. |
Тех, кто позовет, |
проверить эти предположения, |
вырезать порок идиота-принца. |
Божество обитает в рубце принуждения, |
оскверняет добродетель всех наших детей. |
Акцент благочестия, |
идиот принц. |
упрямый, |
возвышенный и виновный, как грех. |
Мы больше не прячемся в его некротической полутени, |
пророческое отвращение давно улеглось. |
звонок слышен, |
слово дано, |
толпа спускается на его возвышение. |
Попытки подношения, |
он плачет от горя. |
Стены его чрева качаются взад-вперед. |
Мы постучим, |
с затаенным дыханием, |
запах отступника, наполненный покаянием. |
Со снятыми иконами, |
небосвод очистился. |
Мы вырезаем новые изображения и руны на песке. |
Лица родственных, |
лица рода, |
поклонение родству питает голодные умы. |
Где мы лежим, |
мы будем строить. |
Хотя мы можем колебаться, |
мы будем строить. |
Бремя власти смещается в колыбели, |
замки на дверях ломкие, |
не могущий. |
Раскалываем бревна, стоим над генералом. |
Болтливый магнат, |
свергнут и съеден. |
Расчленить! |
Обыщите эту мантию! |
Мы задерживались слишком долго. |
Расплавь цепи! |
Ничего не оставляйте без внимания! |
Мы страдали слишком долго. |