Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fu Inle, исполнителя - Fall Of Efrafa. Песня из альбома Inle, в жанре
Дата выпуска: 23.04.2009
Лейбл звукозаписи: ALERTA ANTIFASCISTA
Язык песни: Английский
Fu Inle(оригинал) |
My brother be, |
calm amongst withered grain. |
Come join me, |
from life’s ebb we shall refrain. |
Your failing eyes half blindly |
stare and glimpse this fevered face, |
valediction. |
You marked this earth with calloused hands, |
broke bread amongst your kin. |
Another haggard conquered pawn, |
a discarded volunteer. |
A husk with an idea of life, |
with eyes burning like fire, |
valediction. |
Cast aside these earthly woes, |
you wove this tapestry of battles. |
I’ll pay you pittance for your days, |
yet loosen all your shackles. |
I am the seer in the dark, |
the vagabond of yore, |
valediction. |
I am the sum of all your parts, |
and proprietor of all. |
A miasma, |
the conclusion, |
blackmonger of Inlé, |
valediction. |
Synapses fray, |
my form now vivid, |
as torpor sets and blood grows tepid. |
With every ounce of flesh now offered, |
I hold your corpse within my coffers. |
Knitted cells now split asunder, |
stand alongside me brother. |
Take your place amongst my Owsla, |
we march at dawn now and forever. |
Cross your palms and acquiesce, |
take a bow as they ascend. |
Scent these grounds with your presence, |
ring the change of days now done. |
Myselves |
The grievers |
Grieve |
Among the street burned to tireless death |
A child of a few hours |
With its kneading mouth |
Charred on the black breast of the grave |
The mother dug, and its arms full of fires. |
Begin |
With singing |
Sing |
Darkness kindled back into beginning |
When the caught tongue nodded blind, |
A star was broken |
Into the centuries of the child |
Myselves grieve now, and miracles cannot atone." |
Фу Инле(перевод) |
Мой брат будь, |
покой среди засохшего зерна. |
Присоединяйся ко мне, |
от отлива жизни воздержимся. |
Твои слабеющие глаза полуслепые |
смотреть и мельком увидеть это лихорадочное лицо, |
прощание. |
Ты отметил эту землю мозолистыми руками, |
преломил хлеб среди своих родственников. |
Еще одна изможденная побежденная пешка, |
выброшенный доброволец. |
Шелуха с идеей жизни, |
с горящими, как огонь, глазами, |
прощание. |
Отбросьте эти земные беды, |
ты соткал этот гобелен сражений. |
Я заплачу тебе гроши за твои дни, |
но ослабьте все свои оковы. |
Я провидец во тьме, |
бродяга прошлого, |
прощание. |
Я сумма всех твоих частей, |
и собственник всего. |
миазмы, |
вывод, |
торговец инле, |
прощание. |
Синапсы рвутся, |
моя форма теперь яркая, |
когда оцепенение наступает, а кровь остывает. |
С каждой предложенной унцией плоти, |
Я держу твой труп в своих сундуках. |
Вязаные клетки теперь разошлись, |
встань рядом со мной, брат. |
Займи свое место среди моей Овсла, |
мы идем на рассвете сейчас и навсегда. |
Скрестите ладони и соглашайтесь, |
кланяйтесь, когда они поднимаются. |
Ароматизируй эти земли своим присутствием, |
прозвоните смену дней. |
себя |
Скорбящие |
скорбеть |
Среди улицы, сгоревшей до неутомимой смерти |
Ребенок нескольких часов |
Своим месящим ртом |
Обугленный на черной груди могилы |
Мать копала, и руки ее были полны огня. |
Начинать |
С пением |
Петь |
Тьма воспламенилась в начале |
Когда пойманный язык слепо кивал, |
Звезда была сломана |
В века ребенка |
Я сейчас скорблю, и чудеса не могут искупить». |