| Fuck me, I’m a tidal wave 'bout to make the city fall down
| Трахни меня, я приливная волна, которая заставит город рухнуть
|
| I’m clean 'til I’m pretty wasted
| Я чист, пока не напьюсь
|
| 'Cause you’re getting wasted
| Потому что ты напрасно
|
| 'Cause you’re like that now
| Потому что ты сейчас такой
|
| I’m not sure anymore
| я больше не уверен
|
| If I can make you turn around, open doors
| Если я заставлю вас обернуться, откройте двери
|
| 'Cause I don’t like me when I’m acting out
| Потому что мне не нравится, когда я веду себя
|
| Living like a civil war
| Жизнь как гражданская война
|
| But I want what I can, I can’t help myself
| Но я хочу, что могу, я не могу с собой поделать
|
| I’m selfish, in love, I love you too much
| Я эгоистичен, влюблен, я слишком тебя люблю
|
| I’m fucking this up
| я трахаюсь с этим
|
| But I can’t hold it in
| Но я не могу сдержать это
|
| It’s just my nature, I guess
| Думаю, это просто моя натура
|
| Like I wanna make sure that you hate me again
| Как будто я хочу убедиться, что ты снова меня ненавидишь
|
| And I’m not gonna fix it or pretend
| И я не собираюсь это исправлять или притворяться
|
| When it’s just my nature
| Когда это просто моя природа
|
| Yeah, It’s just my nature
| Да, это просто моя природа
|
| (Yeah, It’s just my natur)
| (Да, это просто моя натура)
|
| (Yeah, It’s just my)
| (Да, это только мое)
|
| Sideways, like a sheet of rain
| Боком, как лист дождя
|
| Mayb I should straighten my mind
| Может быть, я должен привести свой разум в порядок
|
| Do things for the thrill of it
| Делайте что-то для острых ощущений
|
| Take a pill of it just to see if it works this time
| Примите таблетку, чтобы посмотреть, сработает ли она на этот раз.
|
| I’m not sure anymore
| я больше не уверен
|
| If I can keep holding up what I forged up about me
| Если я смогу продолжать поддерживать то, что я подделал о себе
|
| Train wreck, I still got it bad
| Крушение поезда, мне все еще плохо
|
| Hating that you made me like that
| Ненавижу, что ты сделал меня таким
|
| It’s just my nature, I guess
| Думаю, это просто моя натура
|
| Yeah, It’s just my nature, I guess
| Да, это просто моя натура, я думаю
|
| Yeah, It’s just my nature
| Да, это просто моя природа
|
| Yeah, It’s just my nature
| Да, это просто моя природа
|
| It’s just my nature | Это просто моя природа |