| Quando carica d’anni e di castità
| При обвинении в годах и целомудрии
|
| Tra i ricordi e le illusioni
| Между воспоминаниями и иллюзиями
|
| Del bel tempo che non ritornerà
| О хорошей погоде, которая не вернется
|
| Troverai le mie canzoni
| Ты найдешь мои песни
|
| Nel sentirle ti meraviglierai
| Услышав их, вы будете поражены
|
| Che qualcuno abbia lodato
| Что кто-то похвалил
|
| Le bellezze che allor più non avrai
| Красавицы, которых у тебя больше не будет
|
| E che avesti nel tempo passato
| И что у вас было в прошлом
|
| Ma non ti servirà il ricordo
| Но вам не понадобится память
|
| Non ti servirà
| Вам это не понадобится
|
| Che per piangere il tuo rifiuto
| Чем оплакивать ваш отказ
|
| Del mio amore che non tornerà
| О моей любви, которая не вернется
|
| Ma non ti servirà più a niente
| Но это не принесет тебе пользы
|
| Non ti servirà
| Вам это не понадобится
|
| Che per piangere sui tuoi occhi
| Чем плакать над твоими глазами
|
| Che nessuno più canterà
| Что никто больше не будет петь
|
| Ma non ti servirà più a niente
| Но это не принесет тебе пользы
|
| Non ti servirà
| Вам это не понадобится
|
| Che per piangere sui tuoi occhi
| Чем плакать над твоими глазами
|
| Che nessuno più canterà
| Что никто больше не будет петь
|
| Vola il tempo lo sai che vola e va
| Время летит, ты знаешь, оно летит и уходит
|
| Forse non ce ne accorgiamo
| Может быть, мы этого не замечаем
|
| Ma più ancora del tempo che non ha età
| Но даже больше, чем время, у которого нет возраста
|
| Siamo noi che ce ne andiamo
| Мы те, кто уходит
|
| E per questo ti dico amore, amor
| И за это я говорю тебе любовь, любовь
|
| Io t’attenderò ogni sera
| Я буду ждать тебя каждый вечер
|
| Ma tu vieni non aspettare ancor
| Но ты приходи, не жди больше
|
| Vieni adesso finché è primavera | Приходи сейчас, пока весна |