| Quando hanno aperto la cella
| Когда они открыли камеру
|
| Era già tardi perché
| Было уже поздно, потому что
|
| Con una corda sul collo
| С веревкой на шее
|
| Freddo pendeva Miché
| Холодная повешенная Мише
|
| Tutte le volte che un gallo
| Всякий раз, когда петух
|
| Sento cantar penserò
| я слышу пение я подумаю
|
| A quella notte in prigione
| В ту ночь в тюрьме
|
| Quando Miché s’impiccò
| Когда Мише повесился
|
| Stanotte Miché
| Сегодня вечером Мише
|
| S'è impiccato a un chiodo perché
| Он повесился на гвозде почему
|
| Non poteva restare vent’anni in prigione
| Он не мог оставаться в тюрьме двадцать лет
|
| Lontano da te
| От вас
|
| Io so che Miché
| Я знаю, что Мише
|
| Ha voluto morire perché
| Он хотел умереть, потому что
|
| Ti restasse il ricordo del bene profondo
| Пусть память о глубоком благе останется для вас
|
| Che aveva per te
| Что он имел для вас
|
| Se pure Miché
| Если даже Мише
|
| Non ti ha scritto spiegando perché
| Он не написал вам, объясняя, почему
|
| Se n'è andato dal mondo tu sai che l’ha fatto
| Он покинул мир, ты знаешь, что он сделал
|
| Soltanto per te
| Только для тебя
|
| Vent’anni gli avevano dato
| Двадцать лет дали ему
|
| La corte decise così
| Суд так решил
|
| Perché un giorno aveva ammazzato
| Потому что однажды он убил
|
| Chi voleva rubargli Marì
| Кто хотел украсть у него Мари
|
| Lo avevan perciò condannato
| Поэтому они осудили его
|
| Vent’anni in prigione a marcir
| Двадцать лет тюрьмы в Марсире
|
| Però adesso che lui s'è impiccato
| Но теперь, когда он повесился
|
| La porta gli devono aprir
| Дверь должна открыться для него
|
| Nel buio Michè se n'è andato sapendo che a te
| В темноте Мише ушел, зная, что тебе
|
| Non poteva mai dire che aveva ammazzato
| Он никогда не мог сказать, что убил
|
| Perché amava te
| Потому что он любил тебя
|
| Domani alle tre
| Завтра в три
|
| Nella fossa comune cadrà
| Он упадет в братскую могилу
|
| Senza il prete e la messa perché di un suicida
| Без священника и массы из-за самоубийства
|
| Non hanno pietà
| У них нет пощады
|
| Domani Miché
| Завтра Мише
|
| Nella terra bagnata sarà
| В сырой земле будет
|
| E qualcuno una croce col nome la data
| А кому-то крестик с именем дата
|
| Su lui pianterà
| На нем будут сажать
|
| E qualcuno una croce col nome e la data
| А кому-то крестик с именем и датой
|
| Su lui pianterà | На нем будут сажать |