Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suzanne, исполнителя - Fabrizio De André.
Дата выпуска: 27.01.2024
Язык песни: Итальянский
Suzanne(оригинал) |
Nel suo posto in riva al fiume |
Suzanne ti ha voluto accanto |
E ora ascolti andar le barche |
Ora vuoi dormirle accanto |
Si lo sai che lei è pazza |
Ma per questo sei con lei |
E ti offre il the e le arance |
Che ha portato dalla Cina |
E proprio mentre stai per dirle |
Che non hai niente da offrirle |
Lei è già sulla tua onda |
E fa il fiume ti risponda |
Che da sempre siete amanti |
E tu vuoi viaggiarle insieme |
Vuoi viaggiarle insieme ciecamente |
Perchè sai che le hai toccato il corpo |
Il suo corpo perfetto con la mente |
E Gesù fu marinaio |
Finchè camminò sull’acqua |
E restò per molto tempo |
A guardare solitario |
Dalla sua torre di legno |
E poi quando fu sicuro |
Che soltanto agli annegati |
Fosse dato di vederlo |
Disse: Siate marinai finchè il mare vi libererà |
E lui stesso fu spezzato |
Ma più umano abbandonato |
Nella nostra mente lui non naufragò |
E tu vuoi viaggiarle insieme |
Vuoi viaggiarle insieme ciecamente |
Forse avrai fiducia in lui |
Perchè ti ha toccato il corpo con la mente |
E Suzanne ti da la mano |
Ti accompagna lungo il fiume |
Porta addosso stracci e piume |
Presi in qualche dormitorio |
Il sole scende come miele |
Su di lei donna del porto |
E ti indica i colori |
Tra la spazzatura e i fiori |
Scopri eroi tra le alghe marce |
E bambini nel mattino |
Che si sporgono all’amore |
E si sporgeranno sempre |
E Suzanne regge lo specchio |
E tu vuoi viaggiarle insieme |
Vuoi viaggiarle insieme ciecamente |
Perchè sai che ti ha toccato il corpo |
Il suo corpo perfetto con la mente |
(перевод) |
На его месте у реки |
Сюзанна хотела, чтобы ты был рядом с ней |
А теперь ты слушаешь, как проплывают лодки. |
Теперь ты хочешь спать рядом с ней |
Да ты знаешь, что она сумасшедшая |
Но именно поэтому ты с ней |
И он предлагает вам чай и апельсины |
Что привезли из Китая |
И так же, как вы собираетесь сказать ей |
Что тебе нечего ей предложить |
Она уже на твоей волне |
И пусть река ответит тебе |
Что вы всегда были любовниками |
И вы хотите путешествовать по ним вместе |
Вы хотите путешествовать вместе вслепую |
Потому что ты знаешь, что прикасался к ее телу |
Его совершенное тело с умом |
А Иисус был моряком |
Пока он не пошел по воде |
И остался надолго |
выглядеть одиноким |
Со своей деревянной башни |
И тогда, когда он был уверен |
Что только утонувшим |
Было дано увидеть его |
Он сказал: «Будь моряком, пока море не освободит тебя». |
И сам сломался |
Но более человеческий покинутый |
По нашему мнению, он не потерпел кораблекрушения |
И вы хотите путешествовать по ним вместе |
Вы хотите путешествовать вместе вслепую |
Может быть, вы будете доверять ему |
Потому что он коснулся твоего тела твоим разумом. |
И Сюзанна протягивает тебе руку |
Сопровождает вас по реке |
Он носит тряпки и перья |
Снято в каком-то общежитии |
Солнце садится, как мед |
На ее портовой женщине |
И он показывает вам цвета |
Между мусором и цветами |
Отыщите героев среди гнилых водорослей |
И дети по утрам |
Кто тянется к любви |
И они всегда будут высовываться |
И Сюзанна держит зеркало |
И вы хотите путешествовать по ним вместе |
Вы хотите путешествовать вместе вслепую |
Потому что ты знаешь, что это коснулось твоего тела |
Его совершенное тело с умом |