Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fiume Sand Creek , исполнителя - Fabrizio De André. Дата выпуска: 02.12.1999
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fiume Sand Creek , исполнителя - Fabrizio De André. Fiume Sand Creek(оригинал) |
| Si son presi il nostro cuore sotto una coperta scura |
| sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura |
| fu un generale di vent’anni |
| occhi turchini e giacca uguale |
| fu un generale di vent’anni |
| figlio d’un temporale |
| c'? |
| un dollaro d’argento sul fondo del Sand Creek. |
| I nostri guerrieri troppo lontani sulla pista del bisonte |
| e quella musica distante divent? |
| sempre pi? |
| forte |
| chiusi gli occhi per tre volte |
| mi ritrovai ancora l? |
| chiesi a mio nonno? |
| solo un sogno |
| mio nonno disse s? |
| a volte i pesci cantano sul fondo del Sand Creek |
| Sognai talmente forte che mi usc? |
| il sangue dal naso |
| il lampo in un orecchio nell’altro il paradiso |
| le lacrime pi? |
| piccole |
| le lacrime pi? |
| grosse |
| quando l’albero della neve |
| fior? |
| di stelle rosse |
| ora i bambini dormono nel letto del Sand Creek |
| Quando il sole alz? |
| la testa tra le spalle della notte |
| c’erano solo cani e fumo e tende capovolte |
| tirai una freccia in cielo |
| per farlo respirare |
| tirai una freccia al vento |
| per farlo sanguinare |
| la terza freccia cercala sul fondo del Sand Creek |
| Si son presi il nostro cuore sotto una coperta scura |
| sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura |
| fu un generale di vent’anni |
| occhi turchini e giacca uguale |
| fu un generale di vent’anni |
| figlio d’un temporale |
| ora i bambini dormono sul fondo del Sand Creek |
| (перевод) |
| Они взяли наши сердца под темное одеяло |
| под маленькой мертвой луной мы спали без страха |
| он был генералом двадцать лет |
| голубые глаза и такая же куртка |
| он был генералом двадцать лет |
| сын бури |
| с'? |
| серебряный доллар на дне Сэнд-Крик. |
| Наши воины слишком далеко на тропе бизона |
| И эта далекая музыка стала |
| все больше и больше? |
| громкий |
| закрыл глаза три раза |
| Я оказался все еще там? |
| Я спросил дедушку? |
| просто сон |
| мой дедушка сказал да? |
| рыба иногда поет на дне Санд-Крик |
| Я мечтал так сильно, что это вышло из меня? |
| носовое кровотечение |
| молния в одном ухе, небо в другом |
| слезы больше? |
| маленький |
| слезы больше? |
| большой |
| когда снежное дерево |
| цветок? |
| красных звезд |
| теперь дети спят в кровати Sand Creek |
| Когда взошло солнце? |
| голова между плечами ночь |
| были только собаки и дым и опрокинутые палатки |
| Я выпустил стрелу в небо |
| заставить его дышать |
| Я выстрелил стрелой по ветру |
| заставить его кровоточить |
| ищите третью стрелу на дне Сэнд-Крик |
| Они взяли наши сердца под темное одеяло |
| под маленькой мертвой луной мы спали без страха |
| он был генералом двадцать лет |
| голубые глаза и такая же куртка |
| он был генералом двадцать лет |
| сын бури |
| теперь дети спят на дне Сэнд-Крик |
| Название | Год |
|---|---|
| Anime salve ft. Lucio Dalla, Franco Battiato, Ivano Fossati | 2010 |
| Amore Che Vieni - Amore Che Vai | 2013 |
| La ballata dell eroe ft. Luigi Tenco, Fabrizio De André | 2014 |
| Fila La Lana | 2013 |
| La Ballata Del Miche | 2023 |
| La ballata del Michè | 2018 |
| La Canzone Dell'amore Perduto | 2013 |
| Per I Tuoi Larghi Occhi | 2013 |
| Carlo Martello (Ritorna Dalla Battaglia Di Poitiers) | 2013 |
| Suzanne | 2024 |
| Carlo Martello ritorna dalla battaglia di Poitiers | 2017 |
| Carlo martello | 2013 |
| La fiera della maddalena ft. Fabrizio De André | 2011 |