Перевод текста песни Dolcenera - Fabrizio De André

Dolcenera - Fabrizio De André
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dolcenera, исполнителя - Fabrizio De André.
Дата выпуска: 02.12.1999
Язык песни: Итальянский

Dolcenera

(оригинал)
Nera che porta via, che porta via la via
Nera che non si vedeva da una vita intera così Dolcenera, nera
Nera che picchia forte (forte), che butta giù le porte (porte)
Nu l'è l’aegua ch'à fá baggiâ, imbaggiâ, imbaggiâ
Nera di malasorte che ammazza e passa oltre
Nera come la sfortuna che si fa la tana dove non c'è luna, luna
Nera di falde amare che passano le bare
Âtru da stramûâ â nu n'á, â nu n'á
Ma la moglie di Anselmo non lo deve sapere
Che è venuta per me, è arrivata da un’ora
E l’amore ha l’amore come solo argomento
E il tumulto del cielo (yeh) ha sbagliato momento (yeh)
Acqua che non si aspetta (no), altro che benedetta (no)
Acqua che porta male sale (sale) dalle scale
Sale (sale) senza sale, sale
Acqua che spacca il monte (ehi), che affonda e terra e ponte
Nu l'è l’aegua de 'na rammâ, 'n calabà, 'n calabà
Ma la moglie di Anselmo sta sognando del mare
Quando ingorga gli anfratti si ritira e risale
E il lenzuolo si gonfia sul cavo dell’onda
E la lotta si fa ancor più scivolosa e profonda (yeh)
Amìala ch'â l’arìa amìa cum'â l'é cum'â l'é
Amiala cum'â l’arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Amiala cum'â l’arìa amìa amìa cum'â l'è
Amiala ch'â l’arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Acqua di spilli fitti dal cielo e dai soffitti
Acqua per fotografie, sì, per cercare i complici da maledire-dire
Acqua che stringe i fianchi, tonnara di passanti
Âtru da camallâ â nu n'à, â nu n'à
Oltre il muro dei vetri si risveglia la vita
Che si prende per mano a battaglia finita
Come fa questo amore, che dall’ansia di perdersi
Ha avuto in un giorno la certezza di aversi
Acqua che ha fatto sera, che adesso si ritira
Bassa sfila tra la gente come un innocente
Che non c’entra niente, niente
Fredda come un dolore, Dolcenera senza cuore
Âtru da rebellâ â nu n'à â nu n'à
E la moglie di Anselmo sente l’acqua che scende
Dai vestiti incollati da ogni gelo di pelle
Nel suo tram scollegato da ogni distanza
Nel bel mezzo del tempo che adesso le avanza
Così fu quell’amore dal mancato finale
Così splendido e vero da potervi ingannare
Così fu quell’amore dal mancato finale
Così splendido e vero da potervi ingannare
(Mhm-ue-ue-ue-ue)
(Ue-ue-ue-ue)
(Ue-ue-ue-ue)
(Ue-ue-ue-ue)
(Ue-ue-ue-ue)
(Ue-ue-ue-ue)
(Ue-ue-ue-ue)
Amìala ch'â l’arìa amìa cum'â l'é cum'â l'é
Amiala cum'â l’arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Amiala cum'â l’arìa amìa amìa cum'â l'è
Amiala ch'â l’arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Comprendere
(перевод)
Черный, который забирает, забирает путь
Черный, которого не видели за всю жизнь, как этот Dolcenera, черный
Черный сильно бьется (жестко), выбивает двери (двери)
Nu это aegua ch'à fá baggiâ, imbaggiâ, imbaggiâ
Черное невезение, которое убивает и проходит дальше.
Черная, как несчастье, что делает свое логово там, где нет луны, луны
Черный с горькими слоями, которые проходят через гробы
Âtru от stramûâ â nu n'á, â nu n'á
Но жена Ансельмо не обязана знать
Который пришел за мной, был здесь уже час
И любовь имеет любовь как единственный аргумент
И шум неба (да) не вовремя (да)
Вода, не ожидающая (нет), кроме благословенной (нет)
Плохо несущая вода поднимается (поднимается) с лестницы
Соль (соль) без соли, соль
Вода, которая ломает гору (эй), которая тонет, земля и мост
Nu l'aegua de 'na ramma,' n calabà, 'n calabà
Но жена Ансельмо мечтает о море
Когда он наполняет овраги, он отступает и снова поднимается
И лист вздымается на ложбине волны
И бой становится еще более скользким и глубоким (да)
Amìala ch'â l'aria amìa cum'â l'é cum'â l'é
Amiala cum'â l'aria amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Amiala cum'â l'aria amìa amìa cum'â l'è
Amiala ch'â l'a arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Вода толстых булавок с неба и с потолков
Вода для фотографий, да, чтобы искать сообщников, чтобы ругаться
Вода, стягивающая бока, ловушка для прохожих
Âtru da camallâ â nu n'à, â nu n'à
За стеклянной стеной пробуждается жизнь
Что берет тебя за руку, когда битва окончена
Как эта любовь, что от тревоги потеряться
В один прекрасный день он был уверен, что сам
Вода, которая сделала вечер, теперь ушла
Басса шествует среди людей как невинный
Это не имеет к этому никакого отношения, ничего
Холодная как боль, Дольсенера без сердца
Âtru da rebellâ â nu n'à â nu n'à
И жена Ансельмо чувствует, как вода стекает
Из одежды, склеенной каждым морозом кожи
В своем трамвае отключил ни с какого расстояния
В середине времени, которое осталось сейчас
Так это была любовь от последней неудачи
Так красиво и верно, что может обмануть тебя
Так это была любовь от последней неудачи
Так красиво и верно, что может обмануть тебя
(Mhm-eu-eu-eu-eu)
(ЕС-ЕС-ЕС-ЕС)
(ЕС-ЕС-ЕС-ЕС)
(ЕС-ЕС-ЕС-ЕС)
(ЕС-ЕС-ЕС-ЕС)
(ЕС-ЕС-ЕС-ЕС)
(ЕС-ЕС-ЕС-ЕС)
Amìala ch'â l'aria amìa cum'â l'é cum'â l'é
Amiala cum'â l'aria amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Amiala cum'â l'aria amìa amìa cum'â l'è
Amiala ch'â l'a arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Постигать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Anime salve ft. Lucio Dalla, Franco Battiato, Ivano Fossati 2010
Amore Che Vieni - Amore Che Vai 2013
La ballata dell eroe ft. Luigi Tenco, Fabrizio De André 2014
Fila La Lana 2013
La Ballata Del Miche 2023
La ballata del Michè 2018
La Canzone Dell'amore Perduto 2013
Per I Tuoi Larghi Occhi 2013
Carlo Martello (Ritorna Dalla Battaglia Di Poitiers) 2013
Suzanne 2024
Carlo Martello ritorna dalla battaglia di Poitiers 2017
Carlo martello 2013
La fiera della maddalena ft. Fabrizio De André 2011

Тексты песен исполнителя: Fabrizio De André