| C'é un amore nella sabbia
| В песке есть любовь
|
| Un amore che vorrei
| Любовь, которую я хотел бы
|
| Un amore che non cerco
| Любовь, которую я не ищу
|
| Perché poi lo perderei
| Потому что тогда я бы потерял его
|
| C’e un amore alla finestra
| В окне есть любовь
|
| Tra le stelle e il marciapiede
| Между звездами и тротуаром
|
| Non é in cerca di promesse
| Он не ищет обещаний
|
| E ti da quello che chiede
| И это дает вам то, что он просит
|
| Cose che dimentico
| Вещи, которые я забываю
|
| Cose che dimentico
| Вещи, которые я забываю
|
| Sono cose che dimentico
| Это то, что я забываю
|
| C’e un amore che si incendia
| Есть любовь, которая загорается
|
| Quando appena lo conosci
| Когда ты просто знаешь его
|
| Un' identica fortuna
| Одинаковое состояние
|
| Da gridare a due voci
| Кричать в два голоса
|
| C’e un termometro dei cuore
| Есть сердечный термометр.
|
| Che non rispettiamo mai
| Которые мы никогда не уважаем
|
| Un avviso di dolore
| Предупреждение о боли
|
| Un sentiero in mezzo ai guai
| Путь среди невзгод
|
| Cose che dimentico
| Вещи, которые я забываю
|
| Sono cose che dimentico
| Это то, что я забываю
|
| Qui nel reparto intoccabili
| Здесь, в отделе неприкасаемых
|
| Dove la vita ci sembra enorme
| Где жизнь кажется нам огромной
|
| Perché non cerca più e non chiede
| Потому что он больше не ищет и не просит
|
| Perché non crede più e non dorme
| Потому что он больше не верит и не спит
|
| Qui nel girone invisibili
| Здесь в невидимой группе
|
| Per un capriccio del cielo
| По прихоти небес
|
| Viviamo come destini
| Мы живем как судьбы
|
| E tutti ne sentiamo il gelo
| И мы все чувствуем холод от этого
|
| Il gelo
| Мороз
|
| E tutti ne sentiamo il gelo
| И мы все чувствуем холод от этого
|
| C’e un amore che ci stringe
| Есть любовь, которая держит нас вместе
|
| E quando stringe ci fa male
| И когда он сжимает, нам больно
|
| Un amore avanti e indietro
| Любовь туда и обратно
|
| Da una bolgia di ospedale
| Из больничного бедлама
|
| Un amore che mi ha chiesto
| Любовь, которая спросила меня
|
| Un dolore uguale al mio
| Боль, равная моей
|
| A un amore così intero
| К такой целой любви
|
| Non vorrei mai dire addio
| Я бы никогда не хотел прощаться
|
| Cose che dimentico
| Вещи, которые я забываю
|
| Sono cose che dimentico
| Это то, что я забываю
|
| Qui nel reparto intoccabili
| Здесь, в отделе неприкасаемых
|
| Dove la vita ci sembra enorme
| Где жизнь кажется нам огромной
|
| Perché non cerca più e non chiede
| Потому что он больше не ищет и не просит
|
| Perché non crede più e non dorme
| Потому что он больше не верит и не спит
|
| Non dorme
| не спит
|
| Qui nel girone invisibili
| Здесь в невидимой группе
|
| Per un capriccio dei cielo
| По прихоти небес
|
| Viviamo come destini
| Мы живем как судьбы
|
| E tutti ne sentiamo il gelo, il gelo
| И все мы чувствуем мороз, мороз
|
| Viviamo come destini
| Мы живем как судьбы
|
| E tutti ne sentiamo il gelo, il gelo
| И все мы чувствуем мороз, мороз
|
| Sono cose che dimentico
| Это то, что я забываю
|
| Sono cose che dimentico
| Это то, что я забываю
|
| Cose che dimentico
| Вещи, которые я забываю
|
| Sono cose che dimentico | Это то, что я забываю |