| Cash rules everything around me, C.R.E.A.M
| Деньги правят всем вокруг меня, C.R.E.A.M.
|
| It’s a new year, dolla dolla bill y’all, yup!
| Это новый год, долларовая купюра, ага!
|
| Get that money yup! | Получите эти деньги, да! |
| Dolla dolla bill y’all, yup!
| Долла-доллара, вы все, да!
|
| Get that money yup! | Получите эти деньги, да! |
| Dolla dolla bill, yup yup!
| Долла-доллар, да-да!
|
| Yesss — it’s the return of the young hustle
| Даааааааааааааааааааааааааааа
|
| A nigga came for the money, not the tongue tussle
| Ниггер пришел за деньгами, а не за языком
|
| Me I’d rather do my lip lashin', when the chips cash in
| Я бы предпочел хлестать губы, когда фишки наживаются
|
| Then you might see me on the strip flashin'
| Тогда вы можете увидеть меня на полосе,
|
| Like Vegas lights, and they say I shine Vegas bright
| Как огни Вегаса, и они говорят, что я ярко освещаю Вегас
|
| Draw a crowd like a Vegas fight
| Нарисуй толпу, как бой в Вегасе
|
| So shit, gettin' hit in my leg is light
| Так что, черт возьми, получить удар по моей ноге легко
|
| I mean it coulda been a 2Pac Vegas night
| Я имею в виду, что это могла быть ночь 2Pac Vegas
|
| Or maybe a Notorious L.A. evening
| Или, может быть, печально известный вечер в Лос-Анджелесе
|
| «Baby you okay?» | «Детка, ты в порядке?» |
| I mean well I’m breathin'
| Я имею в виду, я дышу
|
| Hell I’m even, bosser than I left
| Черт, я даже, босс больше, чем я ушел
|
| The money ain’t right then I toss you to the left
| Деньги не в порядке, тогда я бросаю тебя налево
|
| Yesss, to the left, to the left
| Дасс, налево, налево
|
| Everything is hustle to the death for the F-
| Все суета до смерти для F-
|
| -A-B baby, they be lazy
| -A-B детка, они ленивые
|
| Gucci straightjacket cause I may be crazy
| Смирительная рубашка Gucci, потому что я могу сойти с ума
|
| Loony for the loot, psycho for the paper
| Псих за добычу, псих за бумагу
|
| This a new year but I recycle for the paper
| Это новый год, но я перерабатываю бумагу
|
| If green talks, then I’m the Geico with the paper
| Если зеленый говорит, то я Geico с газетой
|
| So have my check right, no typos with the paper please
| Так что мой чек правильный, без опечаток с бумагой, пожалуйста
|
| They say the rap game remind 'em of the crack game
| Говорят, рэп-игра напоминает им крэк-игру.
|
| That’s why they money go, quicker than a crack high
| Вот почему деньги уходят быстрее, чем кайф
|
| My money stack high, how high? | Мой денежный стек высок, насколько высок? |
| Shaq high
| Шак высокий
|
| Yao high, that’s why, yours is Bow Wow high
| Яо высокий, поэтому твой высокий лук
|
| You lookin at your new hustle, like your last hustle
| Ты смотришь на свою новую суету, как на свою последнюю суету
|
| Was looked at as Russell, in my past hustle
| На меня смотрели как на Рассела в моей прошлой суете
|
| Shorty work it, she be on her ass hustle
| Коротышка, работай, она будет в заднице
|
| She make it clap, she know how to work them ass muscles
| Она хлопает в ладоши, она знает, как накачать мышцы задницы.
|
| Fast rush you, then back to the money
| Быстро спешите, а затем вернитесь к деньгам
|
| They say I’m frontin, can’t turn my back to the money
| Они говорят, что я впереди, не могу повернуться спиной к деньгам
|
| And truthfully you’re cool but I’m attracted to money
| И, честно говоря, ты крут, но меня привлекают деньги
|
| So why don’tcha turn your back to the money and let it shake
| Так почему бы тебе не повернуться спиной к деньгам и не позволить им трястись
|
| I’m lovin how you move that smooth, you let it snake
| Мне нравится, как ты двигаешься так плавно, ты позволяешь змее
|
| But players don’t chase at it baby we let it make
| Но игроки не гонятся за этим, детка, мы позволяем ему сделать
|
| Bet it make sense when you make them dollars
| Бьюсь об заклад, это имеет смысл, когда вы зарабатываете им доллары
|
| I ain’t gotta make them move, but I make them holla
| Я не должен заставлять их двигаться, но я заставляю их кричать
|
| This my year, but y’all can help me celebrate
| Это мой год, но вы все можете помочь мне отпраздновать
|
| I’m 9:15, that means I’m hella straight
| Я 9:15, это значит, что я чертовски натурал
|
| Swizz stacks, Just Blaze bucks
| Стеки Swizz, доллары Just Blaze
|
| I’m back for my money, it’s just they luck
| Я вернулся за своими деньгами, им просто повезло
|
| Get your money in the air, m-m-money in the air
| Получите ваши деньги в воздухе, м-м-деньги в воздухе
|
| Let me see it up, let, let me see it up
| Позвольте мне увидеть это, дайте, дайте мне увидеть это
|
| LADIES~! | ДАМЫ~! |
| Money in the air, m-m-money in the URR-URR
| Деньги в воздухе, м-м-деньги в УРР-УРР
|
| Money in the air, money in the air
| Деньги в воздухе, деньги в воздухе
|
| Let me see it up, nigga you don’t need that dough
| Позвольте мне увидеть это, ниггер, вам не нужно это тесто
|
| Nigga you don’t need that dough… | Ниггер, тебе не нужно это тесто ... |