| Cop: Alright there ah buddy license and registration
| Полицейский: Хорошо, приятель, лицензия и регистрация.
|
| Fab: Uh officer is there a problem man whats going on?
| Fab: Э-э, офицер, есть проблема, что происходит?
|
| Cop: Yeah, I had a report of a UFO
| Полицейский: Да, я получил сообщение об НЛО.
|
| Fab: whats that?
| Фаб: что это?
|
| Cop: An unidentified Ferrari looking object flying by me on the highway
| Полицейский: неопознанный объект, похожий на Феррари, пролетел мимо меня по шоссе.
|
| Cop: you know how fast you were going?
| Полицейский: ты знаешь, как быстро ты ехал?
|
| Fab: nah not at all man
| Fab: нет, совсем нет, чувак
|
| Cop: you must have been going pretty damn fast because my radar is over there
| Полицейский: вы, должно быть, ехали чертовски быстро, потому что мой радар вон там
|
| smoking buddy
| приятель по курению
|
| Cop: keep your hands where I can fucking see 'em too
| Полицейский: держи свои руки там, где я их тоже, блять, вижу
|
| Cop: I heard about you in the paper, I know you got the toaster strudel
| Полицейский: Я слышал о тебе в газете, я знаю, что у тебя есть штрудель с тостером.
|
| (mumbles)
| (бормочет)
|
| Cop: yeah I need some backup over here I’ve got two rap singers
| Полицейский: да, мне нужна помощь, здесь у меня два рэп-исполнителя.
|
| I wonder briefly
| кратко
|
| Could it be there’s no roof above me
| Может быть надо мной нет крыши
|
| Or the 22's underneath me
| Или 22 подо мной
|
| Thats keepin them sirens flashin on my ass
| Это держит их сирены вспыхивают на моей заднице
|
| Should I get to pumpin the brakes or mashin on the gas?
| Должен ли я качать тормоза или давить на газ?
|
| I’m naturally harassed
| Я, естественно, преследуемый
|
| And I feel like I’m getting punked… but I don’t see Ashton in the grass
| И я чувствую, что меня напугали… но я не вижу Эштона в траве
|
| Nor is there a camera stashed into the dash
| И нет камеры, спрятанной в приборной панели.
|
| It’s a guy in a uniform and a passion that he has
| Это парень в униформе и страсть, которая у него есть
|
| For flashin wit his badge
| Для вспышки с его значком
|
| And shining light in my face
| И сияющий свет в моем лице
|
| Plus he keep his right hand right by his waist
| Плюс он держит правую руку прямо на талии
|
| The wrong move will get a gun right in my face
| Неверный шаг приведет к попаданию пистолета прямо мне в лицо.
|
| And they fighting for my life… I’m fighting the case
| И они борются за мою жизнь… Я борюсь за дело
|
| And I ain’t trying to be the story they twist in the press
| И я не пытаюсь быть историей, которую крутят в прессе.
|
| Like: the young man resisted arrest
| Нравится: молодой человек оказал сопротивление при аресте
|
| Then he started reaching for something that looks like a pistol I guess
| Затем он начал тянуться к чему-то, похожему на пистолет.
|
| So I pulled on a nigga I mean I pulled on the trigger… figures
| Итак, я нажал на нигера, я имею в виду, что нажал на курок ... цифры
|
| I go around the corner what do I see?
| Я захожу за угол, что я вижу?
|
| Po Po’s followin me
| По за мной
|
| Askin for my ID whos car I’m driving
| Спросите мое удостоверение личности, чью машину я вожу
|
| Po Po’s botherin me
| По По беспокоит меня
|
| Got me in a lineup, got my hands in cuffs
| Поставил меня в очередь, руки в наручниках
|
| They don’t wanna set me free
| Они не хотят меня освобождать
|
| Trying to bring me down, when they come around
| Пытаясь сбить меня, когда они приходят
|
| Po Po’s fuckin with me
| По гребаный со мной
|
| Awe shit the jakes are fucking with me again
| Ужас, черт возьми, джейки снова трахаются со мной
|
| They hate to see me rich, they’d rather see me stuck in the pen
| Они ненавидят видеть меня богатым, они предпочитают, чтобы я застрял в загоне
|
| Everytime they walk or pull up beside me
| Каждый раз, когда они идут или останавливаются рядом со мной
|
| Flash lights in my face askin for my registration and ID
| Вспышки в моем лице спрашивают мою регистрацию и удостоверение личности
|
| I don’t know the reason for the harassment
| Я не знаю причину домогательств
|
| And the questions they askin
| И вопросы, которые они задают
|
| Or the ice grills they get when I’m passin
| Или ледяные грили, которые они получают, когда я прохожу
|
| Or maybe its my fault
| Или, может быть, это моя вина
|
| Cause I be out all times at night
| Потому что я все время отсутствую ночью
|
| Doin shit I know I shouldn’t plus I don’t be ridin right
| Делаю дерьмо, я знаю, что не должен, плюс я не прав
|
| Smokin' lye. | Дымный щелок. |
| no stash box for me to put the skit
| нет тайника для меня, чтобы поставить пародию
|
| Two warrants, no license and I ain’t got insurance yet
| Два ордера, без лицензии и у меня еще нет страховки
|
| I keep a hammer close because foes wanna stick me up
| Я держу молот рядом, потому что враги хотят меня подставить
|
| But keep my movement swift because Po’s wanna frisk me up
| Но держи мои движения быстрыми, потому что По хочет обыскать меня.
|
| Since '94 I’ve been told on by 50 descriptions
| С 94 года мне рассказали 50 описаний.
|
| And in 10 years not once did they get a conviction
| И за 10 лет ни разу не получили судимости
|
| These pigs shouldn’t provoke a rider
| Эти свиньи не должны провоцировать всадника
|
| I’m so tired, they got one more time to fuck wit me before I open fire
| Я так устал, им нужно еще раз потрахаться со мной, прежде чем я открою огонь
|
| Ones for the money and twos for the show
| Единицы за деньги и двойки за шоу
|
| Three must be for the motherfuckin po po'
| Три должно быть для ублюдка po po '
|
| I’ve seen ghetto kings fall to the floor
| Я видел, как короли гетто падали на пол
|
| Cause they can’t see ask (?)
| Потому что они не видят, спросите (?)
|
| (still some of y’all creepin with the Po Po’s
| (все еще некоторые из вас ползают с По По
|
| Sleepin wit the Po Po’s
| Sleepin остроумие Po Po's
|
| Some of y’all walking wit the Po Po’s
| Некоторые из вас ходят с По По
|
| I ain’t fuckin with the Po Po’s)
| Я не трахаюсь с По По)
|
| BITCH!
| СУКА!
|
| They gon' have to put my back on the cement
| Им придется поставить меня спиной на цемент
|
| Before I’m in the back with my knee bent
| Прежде чем я окажусь сзади с согнутым коленом
|
| On my way back to the precinct
| На обратном пути в участок
|
| I’m back in the G-bent
| Я снова в G-согнутом
|
| Black wit the pre-tint
| Черный с предварительным оттенком
|
| Vanilla aroma to cover the back with the tree scent
| Аромат ванили, чтобы покрыть спину ароматом дерева
|
| The way I ride I know I’m in for a case
| По тому, как я езжу, я знаю, что у меня дело
|
| But the coupe do 200 so they in for a chase
| Но купе делают 200, так что они в погоне
|
| When it comes to lawyers I got the man Puff uses
| Когда дело доходит до юристов, у меня есть человек, которого использует Пафф.
|
| Thats why you never seen my wrists with handcuff bruises
| Вот почему ты никогда не видел моих запястий с синяками от наручников
|
| I got them hollow tips. | У меня полые наконечники. |
| to stick up in the AR’s
| торчать в AR
|
| Detectors in the dash. | Детекторы в приборной панели. |
| to pick up on the radar
| поймать на радаре
|
| Stash box in it when I purchased the vehicle
| Шкатулка в нем, когда я купил автомобиль
|
| So I don’t have a problem wit you searching the vehicle
| Так что у меня нет проблем с поиском автомобиля
|
| They probably want to scoop an arrest
| Вероятно, они хотят добиться ареста
|
| I try to throw shots but its cool, I got a coupe like a vest
| Я пытаюсь стрелять, но это круто, у меня есть купе, как жилет
|
| And 'em troopers will just feel stupid I guess
| И эти солдаты просто почувствуют себя глупо, я думаю
|
| The slugs will bounce off like they hittin superman’s chest. | Слизняки будут отскакивать, как если бы они попали в грудь супермена. |
| nigga
| ниггер
|
| Fab: Shit man a nigga ain’t even do shit awe shit here comes this dude right now
| Fab: Дерьмо, чувак, ниггер даже не дерьмо, трепет, дерьмо, вот этот чувак прямо сейчас
|
| Cop: Alright buddy unfortunately you came back straight, you and your buddy
| Полицейский: Хорошо, приятель, к сожалению, ты вернулся прямо, ты и твой приятель.
|
| Scain Scholar get the fuck outta here I don’t wanna see you guys around here
| Scain Scholar, убирайся отсюда, я не хочу видеть вас, ребята, здесь
|
| again alright
| снова хорошо
|
| Cop: Look take it from Larry lock the rapper, get the fuck outta here
| Полицейский: Смотри, возьми это у Ларри, запри рэпера, иди нахуй отсюда
|
| I don’t wanna see you around here again. | Я не хочу больше видеть тебя здесь. |
| and by the way
| и кстати
|
| I need an autograph for my kids they love you eh? | Мне нужен автограф для моих детей, они любят тебя, а? |