Перевод текста песни My Dream I Dream - Ex Libris

My Dream I Dream - Ex Libris
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Dream I Dream, исполнителя - Ex Libris. Песня из альбома Medea, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 05.01.2014
Лейбл звукозаписи: Ex Libris
Язык песни: Английский

My Dream I Dream

(оригинал)
Caress me in a life and our love grow old
through the years that pass us by.
Vow yourself to us, raise me up with love.
Your eyes and voice provide a home, a shelter.
Your words and praise they comfort my days with laughter.
I am yours!
My e’vry heartbeat is yours.
This journey will entwine us as we create a new life,
our testament of love.
Oh raise me up with love.
Your eyes and voice provide a home, a shelter.
Your words and praise they comfort my days with laughter.
I am yours!
My e’vry heartbeat is yours.
My world, my home, my dream I dream,
my grave where all sorrow’s redeemed.
My world, my home, my dream I dream,
my grave where all sorrow’s redeemed.
We seal as we speak our last vow:
only death can part us now.
Your eyes and voice provide a home, a shelter.
Your words and praise they comfort my days with laughter.
I am yours!
My e’vry heartbeat is yours.

Моя мечта Я Мечтаю

(перевод)
Ласкай меня в жизни и наша любовь стареет
через годы, которые проходят мимо нас.
Поклянись нам, воздвигни меня любовью.
Твои глаза и голос дают дом, приют.
Твои слова и похвала утешают мои дни смехом.
Я весь твой!
Мое сердцебиение — твое.
Это путешествие переплетет нас, когда мы создадим новую жизнь,
наш завет любви.
О, подними меня с любовью.
Твои глаза и голос дают дом, приют.
Твои слова и похвала утешают мои дни смехом.
Я весь твой!
Мое сердцебиение — твое.
Мой мир, мой дом, моя мечта, о которой я мечтаю,
моя могила, где все горести искуплены.
Мой мир, мой дом, моя мечта, о которой я мечтаю,
моя могила, где все горести искуплены.
Мы запечатываем, произнося нашу последнюю клятву:
только смерть может разлучить нас сейчас.
Твои глаза и голос дают дом, приют.
Твои слова и похвала утешают мои дни смехом.
Я весь твой!
Мое сердцебиение — твое.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Destined 2008
Love Is Thy Sin 2008
Dawn Of Sugars 2008
The Day Our Paths End 2008
Sail... 2008
A Mother's Lament 2014
Murderess in Me 2014
Song of Discord ft. Damian Wilson 2014
From Birth to Bloodshed 2014
On the Ocean's Command 2014
Daughter of Corinth 2014
Medea 2014

Тексты песен исполнителя: Ex Libris