| Forced to enslavement, traces of Thracian blood
| Вынужденный к порабощению, следы фракийской крови
|
| Sentenced to the land of Capua… named Gladiator
| Приговорен к земле Капуи… по имени Гладиатор
|
| Bounded by chains, a hero of slaves to rise and army bigger than dismay
| Скованный цепями, герой рабов, чтобы подняться, и армия больше, чем тревога
|
| The thirst of freedom, greater than the will of death, greater than the oath of
| Жажда свободы сильнее воли к смерти, сильнее клятвы
|
| mankind
| человечество
|
| Spartacus to defy the Roman way of life
| Спартак бросит вызов римскому образу жизни
|
| Thousands of men ready to die, soldiers of Rome ready to strike… Spartacus!
| Тысячи мужчин, готовых умереть, солдаты Рима, готовые нанести удар… Спартак!
|
| «Pompey Magnus, Crassus… gather the men, I need you to crush this rebellion,
| «Помпей Магнус, Красс… соберите людей, мне нужно, чтобы вы подавили это восстание,
|
| one by one
| по одному
|
| And when you do, you shall crucify them along the Appian way and show the world
| И когда ты это сделаешь, ты распнешь их на Аппиевой дороге и покажешь миру
|
| none shall defy Rome!»
| никто не бросит вызов Риму!»
|
| Legions engage…
| Легионы вступают в бой…
|
| Broken and defeated (the Spartacus army)… retreat to southern Italy
| Сломленная и разбитая (армия Спартака)… отступление в южную Италию
|
| Gather reinforcements, Crassus in pursuit
| Соберите подкрепление, Красс в погоне
|
| He will not stop to lead his rebellion
| Он не остановится, чтобы возглавить свое восстание
|
| Until the day he dies for his freedom
| До того дня, когда он умрет за свою свободу
|
| The thirst of freedom, greater than the will of death, greater than the oath of
| Жажда свободы сильнее воли к смерти, сильнее клятвы
|
| mankind
| человечество
|
| Spartacus to defy the Roman way of life
| Спартак бросит вызов римскому образу жизни
|
| Thousands of men ready to die, soldiers of Rome ready to strike… Spartacus!
| Тысячи мужчин, готовых умереть, солдаты Рима, готовые нанести удар… Спартак!
|
| «Come on Men, I don’t have all night, there’s still 4,000 to be crucified» — | «Давайте, мужчины, у меня нет на всю ночь, еще 4000 предстоит распять» — |