| Он материализовался на краю моей улицы
|
| В большом воротничке
|
| Никогда не промахивался
|
| Я могу сказать, что это все, с чего все началось
|
| Он соблазнил меня по дороге домой с оркестра
|
| Это был 1991 год
|
| Это было лето пурпурного человека
|
| Бог знает только, что мы не знали, что знали
|
| Спорим, мы разыграли эту карту, потому что мы были просто детьми
|
| Переобучение во время работы над нашими загарами
|
| Он контролировал нас прикосновением своей пурпурной руки
|
| Мы падаем один за другим
|
| Это было лето пурпурного человека
|
| Внезапно вселенная вышла из строя
|
| И как только вы пойдете туда
|
| Вы не можете вернуться
|
| И папа посмотри на тебя, у него будет сердечный приступ
|
| «Начать призыв», — сказал он.
|
| «Когда я доберусь до этого ублюдка
|
| Собираюсь положить свою фиолетовую задницу в землю
|
| И вес ублюдок
|
| Я разорву его на части на дыбе,»
|
| Дни были потрачены на дремоту
|
| Ночи сидели у него на коленях
|
| Кормить его фиолетовой фасолью из банки
|
| Все шло по его плану
|
| Это был последний раз, когда я веселился
|
| Да, это было лето пурпурного человека
|
| Проливая наши семена в змеиный сад
|
| Наши молодые мышцы любви начали твердеть
|
| Вот когда мать схватила и попросила у нас прощения
|
| Прочистила горло, и она сказала
|
| «Ты такой хороший мальчик
|
| И вы всегда хотите радовать нас
|
| Конечно, мы можем исправить это, добавив еще немного Иисуса.
|
| И молись, и молись, чтобы лиловый гей прочь,
|
| Эй, мальчики Нэнси, это для вас
|
| И большой розовый бант от жевательной резинки, которую ты жуешь
|
| Так здорово смотреть, во что ты превратилась
|
| Когда дни летят
|
| Мы будем в ужасе
|
| Ловушка в социальном тупике
|
| Выбегайте из двери так быстро, как только можете
|
| И попробуй вернуться к лету пурпурного человека |