| I heard the truth about you
| Я слышал правду о тебе
|
| And it doesn’t really read at all
| И вообще не читается
|
| Like the whipping stick you raised me with
| Как палка для битья, которой ты поднял меня
|
| A scared woman in a private hell
| Испуганная женщина в частном аду
|
| Hushed voice like electric bells
| Приглушенный голос, как электрические звонки
|
| Strange talk about Edgar Cayce
| Странный разговор об Эдгаре Кейси
|
| And the long lame walk of the dark seventies
| И долгая хромая прогулка темных семидесятых
|
| Strange talk about Edgar Cayce
| Странный разговор об Эдгаре Кейси
|
| And the long lame walk of the dark seventies
| И долгая хромая прогулка темных семидесятых
|
| I heard the truth about you, yeah you
| Я слышал правду о тебе, да ты
|
| Mama, they woke me up
| Мама, они разбудили меня
|
| I was deep in an idiot sleep
| Я глубоко погрузился в идиотский сон
|
| I was just eight years old
| мне было всего восемь лет
|
| Heard big words with horrible sound
| Слышал громкие слова с ужасным звуком
|
| Why’d they have to call my school
| Почему они должны были позвонить в мою школу
|
| Tell me my mother had a nervous breakdown
| Скажи мне, что у моей матери был нервный срыв
|
| I wish I believed like you do, yeah you
| Хотел бы я верить, как ты, да, ты
|
| In the myth of a merciful God
| В мифе о милосердном Боге
|
| In the myth of a heaven and hell
| В мифе о рае и аде
|
| I hear the voices you hear sometimes
| Я слышу голоса, которые ты иногда слышишь
|
| Sometimes it gets so much
| Иногда бывает так много
|
| I feel like letting go
| мне хочется отпустить
|
| Sometimes it gets so hard
| Иногда это становится так сложно
|
| I feel like letting it go
| Мне хочется отпустить это
|
| Sometimes it gets so goddamn hard I feel like letting it all go
| Иногда это становится так чертовски тяжело, что мне хочется все бросить
|
| Letting it all go
| Отпустить все это
|
| Letting it all go
| Отпустить все это
|
| Letting it all go
| Отпустить все это
|
| Letting it all go
| Отпустить все это
|
| Yeah, letting it all go
| Да, пусть все идет
|
| I ran away and went looking for you
| Я убежал и пошел искать тебя
|
| Back to Culver City and the old neighborhood
| Назад в Калвер-Сити и старый район
|
| Needed to know if you were really gone
| Нужно знать, действительно ли вы ушли
|
| Needed to know if you were gone for good
| Нужно знать, если вы ушли навсегда
|
| I ran through the projects at night
| Я пробежался по проектам ночью
|
| Hide in the dark from my friends in the light
| Спрячься в темноте от моих друзей на свете
|
| Hide from my brother-in-law
| Спрятаться от моего зятя
|
| Hide from the things he’d say
| Скрыть от того, что он сказал бы
|
| Said you weren’t losing your mind
| Сказал, что ты не сходишь с ума
|
| Yeah, said you just needed a rest
| Да, сказал, что тебе просто нужно отдохнуть
|
| He said you would be coming home soon
| Он сказал, что ты скоро вернешься домой
|
| He said the doctors there would know what’s best
| Он сказал, что врачи там знают, что лучше
|
| Said that maybe I could go live with them for a while
| Сказал, что, может быть, я мог бы пожить с ними некоторое время
|
| I know the truth about you
| Я знаю правду о тебе
|
| I know the truth about you
| Я знаю правду о тебе
|
| I know the truth about you
| Я знаю правду о тебе
|
| I know the truth
| я знаю правду
|
| I know the truth
| я знаю правду
|
| I know the truth
| я знаю правду
|
| I know the truth
| я знаю правду
|
| I know the truth about you
| Я знаю правду о тебе
|
| Mama, they woke me up
| Мама, они разбудили меня
|
| I was just eight years old
| мне было всего восемь лет
|
| Sometimes it gets so hard
| Иногда это становится так сложно
|
| I feel like letting it go
| Мне хочется отпустить это
|
| Sometimes it gets so hard
| Иногда это становится так сложно
|
| I feel like letting it all go
| Мне хочется все бросить
|
| Yeah, letting it all go
| Да, пусть все идет
|
| Letting it all go
| Отпустить все это
|
| Ooh, letting it all go
| О, пусть все идет
|
| Yeah letting it all go | Да пусть все идет |