| Walking wounded with a belly
| Ходячий раненый с животом
|
| full of pain
| полный боли
|
| And a big bad attitude
| И большое плохое отношение
|
| We are shaking shadows for that
| Мы трясем тени за это
|
| perfect dark room
| идеальная темная комната
|
| Where we can do just what we
| Где мы можем делать только то, что мы
|
| want to do
| хочу сделать
|
| There is a place…
| Есть место…
|
| Where we can leave behind
| Где мы можем оставить позади
|
| All those simple minds
| Все эти простые умы
|
| They would not like
| они бы не хотели
|
| the way we live
| образ жизни
|
| When we are all alone
| Когда мы совсем одни
|
| In this house that we call home
| В этом доме, который мы называем домом
|
| You will become my
| ты станешь моим
|
| misery whip
| кнут страданий
|
| (yes…I said like a misery whip)
| (да… я сказал, как кнут страданий)
|
| Walking hungry with a pocket
| Ходить голодным с карманом
|
| full of promise
| полный обещаний
|
| And a big black song
| И большая черная песня
|
| in my head
| в моей голове
|
| I know the answers to
| Я знаю ответы на
|
| my questions
| мои вопросы
|
| They are purple black and blue
| Они фиолетово-черные и синие
|
| And they are waiting for me in my bed
| И они ждут меня в моей постели
|
| There is a place…
| Есть место…
|
| Where we can leave behind
| Где мы можем оставить позади
|
| All those simple minds
| Все эти простые умы
|
| They would not like
| они бы не хотели
|
| they way we live
| как мы живем
|
| When we are all alone
| Когда мы совсем одни
|
| In this house that we call home
| В этом доме, который мы называем домом
|
| You will become my
| ты станешь моим
|
| misery whip
| кнут страданий
|
| (I will say it again…
| (повторю еще раз...
|
| like a misery whip)
| как хлыст страданий)
|
| Stop!
| Останавливаться!
|
| I get no pleasure
| я не получаю удовольствия
|
| When I’m going through
| Когда я прохожу
|
| the motions
| движения
|
| Of my mediocre day to day
| Из моего посредственного изо дня в день
|
| I’m just an actor
| я просто актер
|
| Just like
| Как
|
| Robert fucking Redford
| Роберт чертов Редфорд
|
| When I say those stupid words
| Когда я говорю эти глупые слова
|
| That they expect me to say
| Что они ожидают, что я скажу
|
| Yes we can leave behind
| Да, мы можем оставить позади
|
| All those simple minds
| Все эти простые умы
|
| They would not like the dirty
| Они не хотели бы грязного
|
| things we do
| что мы делаем
|
| Yeah
| Ага
|
| When we are all alone
| Когда мы совсем одни
|
| In this house that we
| В этом доме, который мы
|
| call home…
| позвони домой…
|
| I will fall down like a bitch
| я упаду как сука
|
| for you
| для тебя
|
| I need you to hit me and
| Мне нужно, чтобы ты ударил меня и
|
| make me
| заставь меня
|
| Shake
| встряхнуть
|
| I need you to hurt me and
| Мне нужно, чтобы ты причинил мне боль и
|
| make me
| заставь меня
|
| Beg for more
| Просите больше
|
| I need you to bend me and
| Мне нужно, чтобы ты согнул меня и
|
| make me
| заставь меня
|
| Break
| Перемена
|
| I need you to make me feel like
| Мне нужно, чтобы ты заставил меня чувствовать себя
|
| I am your whore
| я твоя шлюха
|
| I feel complete when
| Я чувствую себя полным, когда
|
| I feel sick inside
| мне плохо внутри
|
| I need to feel like
| Мне нужно чувствовать себя
|
| I am real inside
| Я настоящий внутри
|
| I need to feel like
| Мне нужно чувствовать себя
|
| I am really alive
| я действительно жив
|
| I need you to make me feel
| Мне нужно, чтобы ты заставил меня чувствовать
|
| I need you to hit me and
| Мне нужно, чтобы ты ударил меня и
|
| make me
| заставь меня
|
| Shake
| встряхнуть
|
| I need you to hurt me and
| Мне нужно, чтобы ты причинил мне боль и
|
| make me
| заставь меня
|
| Beg for more
| Просите больше
|
| I need you to bend me and
| Мне нужно, чтобы ты согнул меня и
|
| make me
| заставь меня
|
| Break
| Перемена
|
| I need you to make me feel
| Мне нужно, чтобы ты заставил меня чувствовать
|
| Like we can leave behind
| Как будто мы можем оставить позади
|
| All those simple minds
| Все эти простые умы
|
| They would not like
| они бы не хотели
|
| the way we live
| образ жизни
|
| When we are all alone
| Когда мы совсем одни
|
| In this house that we call home
| В этом доме, который мы называем домом
|
| You will become my
| ты станешь моим
|
| misery whip
| кнут страданий
|
| You will become my
| ты станешь моим
|
| misery whip
| кнут страданий
|
| You will become my friend | Ты станешь моим другом |