| Yo you know I just seen that new eve video, that thing on fire.
| Эй, ты знаешь, я только что посмотрел это новое видео Евы, эта штука в огне.
|
| Who?
| Кто?
|
| Eve! | Канун! |
| Bombshell. | Бомба. |
| Yeah, Queen of Philadelphia.
| Да, королева Филадельфии.
|
| (Raspberries) Yeah, right.
| (Малина) Да, верно.
|
| Awe c’mon man, I know you ain’t hatin on that young lady.
| Да ладно, чувак, я знаю, что ты не ненавидишь эту юную леди.
|
| Oh no I ain’t hatin I mean, she’s alrightåЌ"he ain’t all that. But- she ain’t
| О нет, я не ненавижу, я имею в виду, с ней все в порядке, он не такой. Но она не
|
| like that.
| как это.
|
| She more than alright, she just got a Grammy- talking about she alright.
| Она более чем в порядке, она только что получила Грэмми - о ней все в порядке.
|
| She just got a Grammy.
| Она только что получила Грэмми.
|
| I think that was all luck.
| Я думаю, что это была удача.
|
| Awe, it’s no luck- luck? | Аве, это не везение? |
| This fucks me up. | Меня это бесит. |
| She got 4 million records, got
| Она получила 4 миллиона записей, получила
|
| all this shit poppin movies and all that shit and you from Philly standing
| все это дерьмо поп-фильмы и все это дерьмо и ты из Филадельфии стоя
|
| here talking about it’s luck. | здесь говорят о том, что это удача. |
| That’s crazy, that’s crazy. | Это безумие, это безумие. |
| I don’t know who you
| я не знаю кто ты
|
| feeling right now, but that’s some crazy shit. | чувствую прямо сейчас, но это какое-то сумасшедшее дерьмо. |
| All my niggas and all the chicks
| Все мои ниггеры и все цыпочки
|
| I know back home say that she the shit. | Я знаю, дома говорят, что она дерьмо. |
| And all them cop her shit- I don’t know
| И все они справляются с ее дерьмом - я не знаю
|
| what you talking about.
| О чем ты говоришь.
|
| Do they ever see here, do she ever come to the hood? | Они когда-нибудь видели здесь, она когда-нибудь подходила к капоту? |
| I don’t never see her
| Я никогда не вижу ее
|
| down town, down south street
| центр города, южная улица
|
| Cuz she be busy, she got her shit poppin You don’t ever see her on South
| Потому что она занята, у нее есть свое дерьмо, ты никогда не увидишь ее на юге
|
| street? | улица? |
| She forever at Ishcabizzles. | Она навсегда в Ishcabizzles. |
| And it take 3 months and shit like that to
| И это занимает 3 месяца и все такое дерьмо, чтобы
|
| make movies, and 3 months albums, 3 months to tour, that’s nine months outa
| делать фильмы и 3 месяца на альбомы, 3 месяца на тур, это девять месяцев
|
| youråЌ"
| твой?
|
| top hatin
| топ хатин
|
| C’mon man! | Да ладно человек! |
| I ain’t hatin. | Я не ненавижу. |
| C’mon, I mean who she wanna be?
| Да ладно, я имею в виду, кем она хочет быть?
|
| You all up here on this motherfucking corner with these motherfucking
| Вы все здесь, на этом гребаном углу с этими гребаными
|
| baggy tights on, and your teeth all motherfucking yellow, sipping on some a
| в мешковатых колготках, а твои зубы чертовски желтые, ты потягиваешь немного
|
| warm Sprit talking shit about her. | теплый Дух говорит о ней всякую чушь. |
| She Crystal and caviar. | Она Хрусталь и икра. |
| What the fuck is you
| Что ты за хрень
|
| talking about? | говоря о? |
| You better stop with your 3 motherfucking extensions and 4
| Тебе лучше остановиться со своими 3-мя чертовыми расширениями и 4-мя
|
| tracks.
| треки.
|
| Hold up, hold up.
| Постой, постой.
|
| Hold up what? | Подожди что? |
| What the fuck?
| Какого хрена?
|
| I know you ain’t just come at me like that!
| Я знаю, что ты не подходишь ко мне вот так!
|
| Yeah, cuz you coming at her like that!
| Да, потому что ты подходишь к ней так!
|
| I’m from the fucking hood! | Я из гребаного квартала! |
| You fucking nappy head! | Ты чертовски подгузник! |
| Smoking cigarettes,
| Курить сигареты,
|
| buying lucies from the Chinese store. | покупая Люси в китайском магазине. |
| You broke ass bitch. | Ты сломал задницу сука. |
| Your fucking limp
| Твоя гребаная хромота
|
| ass Tims. | жопа Тимс. |
| C’mon now!
| Давай сейчас!
|
| Awe ain’t this a motherfucker.
| Трепет, это не ублюдок.
|
| I’m fucking hood! | Я гребаный капюшон! |
| Eve don’t even know you, nigga!
| Ева даже не знает тебя, ниггер!
|
| Yeah I know you hood, you rusty nipple ring having ass motherfucker! | Да, я знаю тебя, капот, ты, ржавое кольцо на сосках, ублюдок с задницей! |
| Your
| Ваш
|
| rusty ass nipple ring, and your navel navel ring, what the fuck is you talking
| ржавое кольцо в заднице и кольцо в пупке, что, черт возьми, ты говоришь
|
| about? | о? |