| Like all the rivers we have flown together to the sea
| Как и все реки, мы слились вместе с морем
|
| Like all the stars that have aligned to something heavenly
| Как и все звезды, которые выровнялись с чем-то небесным
|
| Like all the forces of the dark we’re creating below
| Как и все силы тьмы, которые мы создаем внизу
|
| Nothing can touch the living hope the human spirit owns
| Ничто не может коснуться живой надежды, которой владеет человеческий дух.
|
| So we run across the rainbow bridge
| Итак, мы бежим по радужному мосту
|
| We running for our lives and mistakes we made
| Мы бежим за нашими жизнями и ошибками, которые мы сделали
|
| Until there’s nothing to forgive
| Пока нечего прощать
|
| We rage across, we rage across the rainbow bridge
| Мы неистовствуем, мы неистовствуем по радужному мосту
|
| Just like we crossed so many lands just to be here now
| Так же, как мы пересекли так много земель, чтобы быть здесь сейчас
|
| Well we’re still longing for a place we know nothing 'bout
| Ну, мы все еще тоскуем по месту, о котором ничего не знаем
|
| So we run across the rainbow bridge
| Итак, мы бежим по радужному мосту
|
| We’re running for our lives and mistakes we made
| Мы бежим за нашими жизнями и ошибками, которые мы сделали
|
| Until there’s nothing to forgive
| Пока нечего прощать
|
| We run across, we rage across the rainbow bridge
| Мы бежим, мы бежим по радужному мосту
|
| We rage across the rainbow bridge
| Мы бушуем по радужному мосту
|
| We’re running for our lives and mistakes we made
| Мы бежим за нашими жизнями и ошибками, которые мы сделали
|
| Until there’s nothing to forgive
| Пока нечего прощать
|
| We rage across, we rage across the rainbow bridge | Мы неистовствуем, мы неистовствуем по радужному мосту |