| If we can’t accept the reasons why
| Если мы не можем принять причины, по которым
|
| We’re out of touch and cast aside
| Мы вне связи и отброшены
|
| Just a limitless expedition
| Просто безграничная экспедиция
|
| Through the grand illusion of reality
| Сквозь великую иллюзию реальности
|
| Losing my balance on the edge of desperation
| Теряю равновесие на грани отчаяния
|
| Aspirations I abandoned slowly return
| Стремления, от которых я отказался, медленно возвращаются
|
| Consequence for existence
| Следствие для существования
|
| How can I find the way to deliverance
| Как мне найти путь к избавлению
|
| Eternal suffering within
| Вечные страдания внутри
|
| The rise and fall of a tortured mind
| Взлет и падение измученного ума
|
| Thinking what could have been
| Думая, что могло быть
|
| Is the death of everything
| Это смерть всего
|
| A strange anomaly
| Странная аномалия
|
| Was it all just a dream
| Было ли это всего лишь сном
|
| Looking back through
| Оглядываясь назад
|
| The mirrors of tragedy
| Зеркала трагедии
|
| The challenge ahead of me
| Задача, стоящая передо мной
|
| Join me on the journey
| Присоединяйтесь ко мне в путешествии
|
| As we race to infinity
| Когда мы мчимся к бесконечности
|
| Take me back to the days when I felt alive
| Верни меня в те дни, когда я чувствовал себя живым
|
| Living with regrets that I can’t deny
| Жить с сожалениями, которые я не могу отрицать
|
| I’m crushed by the weight for eternity
| Я раздавлен тяжестью навечно
|
| To the point where I lost belief
| До такой степени, что я потерял веру
|
| It all went wrong and integrity disappeared
| Все пошло не так, и целостность исчезла
|
| Those days are gone and there’s nothing left to lose
| Те дни прошли, и терять уже нечего
|
| Turn the page and write something new
| Переверни страницу и напиши что-нибудь новое
|
| It’s the only way to truly exist
| Это единственный способ действительно существовать
|
| If the wheels fall off and you spiral out of control
| Если колеса отваливаются и вы выходите из-под контроля
|
| Will you find the strength to go alone
| Найдёшь ли ты силы идти одна?
|
| Fallen paradise lays forgotten
| Падший рай забыт
|
| Torn apart by arrogance and corruption
| Раздираемый высокомерием и коррупцией
|
| I don’t want to repeat the failures
| Я не хочу повторять неудачи
|
| Mistakes I wish I could change
| Ошибки, которые я хотел бы изменить
|
| Everything you do will come back to you
| Все, что вы делаете, вернется к вам
|
| When dreams will come true
| Когда сбудутся мечты
|
| Don’t know when I lost my way
| Не знаю, когда я сбился с пути
|
| Don’t know where I’ll find the faith
| Не знаю, где я найду веру
|
| But we all go down in a sea of flames
| Но мы все погружаемся в море огня
|
| That’s all she wrote for me
| Это все, что она написала для меня.
|
| Running away from the truth until it’s nothing but a distant memory
| Убегая от правды, пока она не станет ничем иным, как далеким воспоминанием
|
| It’s just a fragment of my imagination
| Это всего лишь фрагмент моего воображения
|
| The last step in my recovery
| Последний шаг в моем выздоровлении
|
| Eternal suffering within
| Вечные страдания внутри
|
| The rise and fall of a tortured mind
| Взлет и падение измученного ума
|
| Thinking what could have been
| Думая, что могло быть
|
| Is the death of everything
| Это смерть всего
|
| The darkness and light
| Тьма и свет
|
| The screams of innocence
| Крики невинности
|
| The thorns will follow me
| Шипы последуют за мной
|
| Back to reality
| Обратно в реальность
|
| The past can’t haunt me
| Прошлое не может преследовать меня
|
| I’m desperately holding on to the last strings of my sanity
| Я отчаянно держусь за последние нитки своего здравомыслия
|
| I’m nothing but a spark in history
| Я всего лишь искра в истории
|
| For many years I wandered aimlessly
| Много лет я бродил бесцельно
|
| To the stars we’ll make it another day
| К звездам мы сделаем это в другой день
|
| For the future’s shrouded in mystery
| Для будущего, окутанного тайной
|
| Take me back to the place where I felt alive
| Верни меня туда, где я чувствовал себя живым
|
| Living with regrets that I can’t deny
| Жить с сожалениями, которые я не могу отрицать
|
| I’m crushed by the weight for eternity
| Я раздавлен тяжестью навечно
|
| To the point where I lost belief
| До такой степени, что я потерял веру
|
| In the end we’re just preparing for death
| В конце концов, мы просто готовимся к смерти
|
| The day the when the light returns to you
| День, когда свет вернется к вам
|
| Fight or flight
| Бой или полет
|
| Dark or light
| Темный или светлый
|
| That day I was never the same again
| В тот день я уже никогда не был прежним
|
| I’m a scapegoat for an illogical system
| Я козел отпущения для нелогичной системы
|
| Paid the price for a lack of defiance
| Заплатил цену за отсутствие неповиновения
|
| Walking through the shards of broken glass
| Прогулка по осколкам разбитого стекла
|
| It’s a death by a thousand cuts
| Это смерть от тысячи порезов
|
| Reflecting myself in the mirror won’t become any easier
| Отражаться в зеркале не станет легче
|
| As I crash into the wall
| Когда я врезаюсь в стену
|
| You’re the one to wake me up | Ты тот, кто разбудит меня |