| Craving for more we deny our inner greed
| Стремясь к большему, мы отрицаем нашу внутреннюю жадность
|
| A lifetime condemned to slavery
| Пожизненный приговор к рабству
|
| Starving salvation, treachery
| Голодное спасение, предательство
|
| My thoughts are clouded on the path to
| Мои мысли затуманены на пути к
|
| Insanity drives us to deeds we would never dream
| Безумие толкает нас на поступки, о которых мы и мечтать не могли
|
| Tears apart the very essence of our being
| Разрывает саму суть нашего существа
|
| We’ll travel paths unknown
| Мы будем путешествовать по неизвестным путям
|
| Wander fields of gold
| Прогуляйтесь по золотым полям
|
| Is this what we desire tonight?
| Это то, чего мы хотим сегодня вечером?
|
| In the black and cold, we are light
| В темноте и холоде мы легкие
|
| Through skyline’s so frail, we shine
| Сквозь столь хрупкий горизонт мы сияем
|
| Freezing winds blow stronger
| Ледяной ветер дует сильнее
|
| Our withering hope is over
| Наша увядающая надежда закончилась
|
| I dream my life away
| Я мечтаю о своей жизни
|
| What I’ve seen belies reality
| То, что я видел, противоречит реальности
|
| This world is too vain
| Этот мир слишком тщеславен
|
| I wish to leave it all behind
| Я хочу оставить все это позади
|
| Nothing more remains undreamed
| Ничто больше не остается незамеченным
|
| Will we escape this hell of ours
| Сможем ли мы избежать этого нашего ада?
|
| Dreaming of the Netherworld
| Сны о Нижнем мире
|
| I close my eyes and see
| Я закрываю глаза и вижу
|
| A world without meaning
| Мир без смысла
|
| You can’t save me now
| Ты не можешь спасти меня сейчас
|
| Let me go, I’m drowning
| Отпусти меня, я тону
|
| The higher we climb the further we fall
| Чем выше мы поднимаемся, тем ниже мы падаем
|
| Promised lands have failed us all
| Земли обетованные подвели нас всех
|
| Burdens hanging around my neck
| Бремя висит на моей шее
|
| We’re following a blind deceiver
| Мы следуем за слепым обманщиком
|
| Endless trails lead us round and down again
| Бесконечные тропы ведут нас снова и снова
|
| We grow weary of this numb existence
| Мы устаем от этого онемевшего существования
|
| Resenting the games we’re forced to play
| Обида на игры, в которые нас заставляют играть
|
| Struggling for our own identity
| Борьба за собственную идентичность
|
| We must obey and conquer (as we fall)
| Мы должны подчиняться и побеждать (когда мы падаем)
|
| As we fall so ever deeper (where to go)
| Когда мы падаем все глубже (куда идти)
|
| Where have we left to go?
| Куда нам осталось идти?
|
| What more can’t we control?
| Что еще мы не можем контролировать?
|
| Is this the end of the world we know
| Это конец мира, который мы знаем
|
| The dawn of an age to come so cold
| Рассвет эпохи, чтобы прийти так холодно
|
| With pure hatred, we cross the line
| С чистой ненавистью мы пересекаем черту
|
| We will never return
| Мы никогда не вернемся
|
| I dream my life away
| Я мечтаю о своей жизни
|
| What I’ve seen belies reality
| То, что я видел, противоречит реальности
|
| This world is too vain
| Этот мир слишком тщеславен
|
| I wish to leave it all behind
| Я хочу оставить все это позади
|
| Heading for a world undreamed
| Направляясь в мир, о котором не мечтали
|
| Finally escape this hell of ours
| Наконец-то сбежать из этого нашего ада
|
| Now I see the Netherworld
| Теперь я вижу Преисподнюю
|
| We gave our lives to see
| Мы отдали свою жизнь, чтобы увидеть
|
| The world inside our dreams
| Мир внутри наших снов
|
| Now this dream will end
| Теперь этот сон закончится
|
| A dying light
| Умирающий свет
|
| The harder we tried the further we fell into strife
| Чем больше мы старались, тем больше мы впадали в борьбу
|
| Into cauldrons black as night
| В котлы черные как ночь
|
| It burned me inside, and swallowed all of my time
| Это сожгло меня изнутри и поглотило все мое время
|
| It burned me inside, and ruined all I desire | Это сожгло меня изнутри и разрушило все, что я желал |