| I got a taste for unusual things
| У меня есть вкус к необычным вещам
|
| This is nothing typical running through my veins
| Это не обычное явление, протекающее по моим венам
|
| Touch the melting stone until we’re poured of gold
| Прикоснись к плавящемуся камню, пока нас не нальют золотом
|
| Give me his hands, tying to work on the low
| Дай мне его руки, привязав к работе на низком уровне
|
| They say there’s no such thing as a smart fool
| Говорят, умного дурака не бывает
|
| Cause fools only listen to fools
| Потому что дураки слушают только дураков
|
| But I’m a fool you never met and I’m willin' to bet
| Но я дурак, которого ты никогда не встречал, и я готов поспорить
|
| You want some honey drenched on top of your biscuit
| Вы хотите, чтобы немного меда было пропитано вашим печеньем
|
| I’ll pour it on you baby
| Я вылью это на тебя, детка
|
| Ooh give you some sugar baby
| О, дай тебе немного сахара, детка
|
| Oh don’t be afraid of me now
| О, не бойся меня сейчас
|
| Don’t walk away now
| Не уходи сейчас
|
| Strawberry lips, chocolate crimson skin
| Клубничные губы, шоколадно-малиновая кожа
|
| Deep as the sea, I’ll be swimming in sin
| Глубоко, как море, я буду плавать в грехе
|
| Making all my words into a sweet melody
| Превращая все мои слова в сладкую мелодию
|
| Floating away on sky ships so high effortly
| Уплывая на небесных кораблях так высоко
|
| Rolling down the rim from within my core
| Скатываясь по ободу изнутри моего ядра
|
| Let it rain let it pour and wash me ashore
| Пусть идет дождь, пусть льется и вымывает меня на берег
|
| Let it rain, let it pour
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь
|
| Let me out and wash me ashore
| Выпустите меня и вымойте меня на берег
|
| They say there’s no such thing as a smart fool
| Говорят, умного дурака не бывает
|
| Cause fools only listen to fools
| Потому что дураки слушают только дураков
|
| But I’m a fool you never met
| Но я дурак, которого ты никогда не встречал
|
| One you surely won’t forget
| Тот, который вы точно не забудете
|
| You be begging for my honey on your biscuit
| Ты умоляешь мой мед на своем бисквите
|
| I’ll pour it on you baby
| Я вылью это на тебя, детка
|
| Ooh you don’t know nothin' baby
| О, ты ничего не знаешь, детка
|
| Ooh I’ll show you somethin' baby
| О, я покажу тебе кое-что, детка
|
| You can call me crazy
| Вы можете называть меня сумасшедшим
|
| I want my baby
| Я хочу, чтобы мой ребенок
|
| As long as you let me love you
| Пока ты позволяешь мне любить тебя
|
| Make me your lady
| Сделай меня своей дамой
|
| Love you forever
| Люблю тебя навсегда
|
| Until the sun don’t shine
| Пока солнце не светит
|
| You can call me crazy
| Вы можете называть меня сумасшедшим
|
| I want my baby
| Я хочу, чтобы мой ребенок
|
| Make me your lady
| Сделай меня своей дамой
|
| Love you forever, love you forever
| Люблю тебя вечно, люблю тебя вечно
|
| Love you forever and ever and ever
| Люблю тебя вечно и во веки веков
|
| There’s a fire deep down I need to put out
| Глубоко внутри есть огонь, который мне нужно потушить
|
| Waited all this time for you to take me, save from this drought
| Все это время ждал, что ты заберешь меня, спасешь от этой засухи
|
| There’s a deep down that needs puttin' out
| В глубине души нужно избавиться
|
| Waited all this time for you to take me, save from this drought
| Все это время ждал, что ты заберешь меня, спасешь от этой засухи
|
| There’s a fire deep inside me and I need your help
| Глубоко внутри меня горит огонь, и мне нужна твоя помощь
|
| Hearin' all this burn inside my chest and said I need your help
| Услышав, как все это горит в моей груди, я сказал, что мне нужна твоя помощь.
|
| There’s a fire deep inside me and I need your help
| Глубоко внутри меня горит огонь, и мне нужна твоя помощь
|
| Hearin' all this burn inside my chest and said I need your help
| Услышав, как все это горит в моей груди, я сказал, что мне нужна твоя помощь.
|
| Why don’t you help me help you
| Почему бы тебе не помочь мне помочь тебе
|
| I’m a fool of a fool
| Я дурак дурак
|
| Yeah I said fool
| Да, я сказал дурак
|
| Fool for you, just for you
| Дурак для тебя, только для тебя
|
| So help me help you
| Так что помогите мне помочь вам
|
| I’m a fool your a fool
| я дурак ты дурак
|
| I’m a fool, a nasty fool
| Я дурак, противный дурак
|
| A fool for you
| Дурак для вас
|
| Help me, help me
| Помоги мне, помоги мне
|
| Help me, help me
| Помоги мне, помоги мне
|
| Sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me
| Носите это со мной, носите это со мной, носите это со мной, носите это со мной
|
| Sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me | Носите это со мной, носите это со мной, носите это со мной, носите это со мной |