| Unser Sound macht bang, wie ein Schuss in die Haut
| Наш звук страшен, как выстрел в кожу
|
| Weiß dein Label was es hier verkauft?
| Ваш лейбл знает, что здесь продается?
|
| Alle bleiben hängen, unser Stoff zahlt sich aus
| Все застревают, наша ткань окупается
|
| Egal welche Hood, es geht nur um Schall und Rausch
| Неважно какая вытяжка, все дело в шуме и шуме
|
| (4x) Schall und Rausch, es geht nur um Schall und Rausch
| (4x) Звук и шум, все дело в звуке и шуме
|
| 100 Anrufe auf der Mailbox von
| 100 звонков на голосовую почту от
|
| Jeder mit einem Smartphone wär' jetzt gern' mein Manager (jeder)
| Каждый, у кого есть смартфон, теперь хотел бы быть моим менеджером (все)
|
| Sie fragen, ob ich deutsche Rapper gut find', meistens nein
| Спрашивают, нравятся ли мне немецкие рэперы, в основном нет.
|
| Wen ich grad' so höre, außer Tony fällt mir keiner ein (keiner)
| Кого я сейчас слышу, кроме Тони я никого не могу вспомнить (никого)
|
| Ich bin nicht corny, aber mach Bars zu Geld
| Я не банальный, но я превращаю слитки в деньги
|
| Jede Line, bester Stoff, Curlylagerfeld
| Каждая строчка, лучшая ткань, Кудрявое лагерное поле
|
| Geh mit eRRde auf Tour und vertick' paar Teile
| Отправляйтесь в тур с eRRde и продайте несколько запчастей.
|
| Nächstes Jahr telefonier' ich mit’nem Stapel Scheine
| В следующем году я буду разговаривать по телефону со стопкой счетов
|
| Meine Munchies halten den Späti am leben
| My Munchies поддерживают жизнь Späti
|
| Du bist seit 2 Jahren broke, wegen deinen ekligen Verträgen
| Вы разорены уже 2 года из-за ваших отвратительных контрактов
|
| Ein Zug von diesem Ott und du bleibst sofort kleben
| Одна затяжка от этого Отта, и вы мгновенно застрянете
|
| Ich chill' mit’nem Rapgott, was wollt ihr mir erzählen?
| Я расслабляюсь с богом рэпа, что ты хочешь мне сказать?
|
| Unser Sound macht bang, wie ein Schuss in die Haut
| Наш звук страшен, как выстрел в кожу
|
| Weiß dein Label was es hier verkauft?
| Ваш лейбл знает, что здесь продается?
|
| Alle bleiben hängen, unser Stoff zahlt sich aus
| Все застревают, наша ткань окупается
|
| Egal welche Hood, es geht nur um Schall und Rausch | Неважно какая вытяжка, все дело в шуме и шуме |
| (4x) Schall und Rausch, es geht nur um Schall und Rausch
| (4x) Звук и шум, все дело в звуке и шуме
|
| Oh mein Gott! | Боже мой! |
| oh mein Gott! | Боже мой! |
| Sie zittern wie mein Unterkiefer
| Они дрожат, как моя нижняя челюсть
|
| Ist meine Crew am Stage brennt sie alles nieder
| Когда моя команда на сцене, они сжигают все дотла.
|
| Du kannst nicht mehr ficken mit meinem Sound
| Ты больше не можешь трахаться с моим звуком
|
| Doch bin ich im Raum gehn' die Lichter aus, wir sind
| Но когда я в комнате, свет гаснет, мы
|
| Weißt ganz genau was ich mach'
| Вы точно знаете, что я делаю
|
| Zieh mit Blunt und Mic in die Schlacht
| Отправляйтесь в бой с Блантом и Миком
|
| Spitte eine Line und Weiber werden nass begleitet vom Bass
| Несмотря на линию и мокрых женщин в сопровождении баса
|
| Sie steigen aufs' Dach und zeigen sich nackt
| Они залезают на крышу и показывают себя обнаженными
|
| Ey, ganz egal wo alles platt gemacht
| Эй, где бы все ни было сплющено
|
| Mostly Beats geben erste Reihe Teenies uppercut
| В основном Beats наносят апперкот подросткам в первом ряду
|
| Mit Curlyman am Start, perfektes Duo
| С Curlyman в начале, идеальный дуэт
|
| Wenn jemand nach uns fragt, wir hängen ab im Ufo
| Если кто-то спросит нас, мы болтаемся в НЛО
|
| Und fallen an den Stoff der euch verschickt
| И падай на то, что посылает тебя
|
| Welcher von den anderen hat jemals so gekickt?
| Кто из других когда-либо так пинал?
|
| Unser Sound macht bang, wie ein Schuss in die Haut
| Наш звук страшен, как выстрел в кожу
|
| Weiß dein Label was es hier verkauft?
| Ваш лейбл знает, что здесь продается?
|
| Alle bleiben hängen, unser Stoff zahlt sich aus
| Все застревают, наша ткань окупается
|
| Egal welche Hood, es geht nur um Schall und Rausch
| Неважно какая вытяжка, все дело в шуме и шуме
|
| (4x) Schall und Rausch, es geht nur um Schall und Rausch
| (4x) Звук и шум, все дело в звуке и шуме
|
| (2x)Unser Sound macht bang, alle bleiben hängen
| (2x) Наш звук всех пугает
|
| Es geht nur um Schall und Rausch | Все дело в шуме и шуме |