| Ich lebe dieses Life, einfach jeden Tag
| Я живу этой жизнью, просто каждый день
|
| Hab schon lang geschafft wovon ihr redet, man
| Я давно сделал то, о чем ты говоришь, чувак.
|
| Ich lebe dieses Life, einfach jeden Tag
| Я живу этой жизнью, просто каждый день
|
| Jeden Tag
| Каждый день
|
| Ich lebe dieses Life, (jeden Tag) einfach jeden Tag (jeden Tag)
| Я живу этой жизнью, (каждый день) просто каждый день (каждый день)
|
| Hab schon lang geschafft wovon ihr redet, man
| Я давно сделал то, о чем ты говоришь, чувак.
|
| Ich lebe dieses Life, (jeden Tag) einfach jeden Tag (jeden Tag)
| Я живу этой жизнью, (каждый день) просто каждый день (каждый день)
|
| Jeden Tag
| Каждый день
|
| Steh auf (?) geh ins Studio, ey
| Вставай (?) Иди в студию, Эй
|
| Paar Hits für mich, paar Hits für dich, paar Hits für who knows
| Пара хитов для меня, пара хитов для тебя, пара хитов для тех, кто знает
|
| (?) Kush 12 Uhr
| (?) Куш 12 часов дня
|
| Bitch in über 800 Metern
| Сука на расстоянии более 800 метров
|
| Kein Plan wie ich runterkomm aber egal das machen wir später
| Нет плана, как я спущусь, но это не имеет значения, мы сделаем это позже.
|
| (?) Chicks auf Snapchat (?)
| (?) Цыпочки в Snapchat (?)
|
| Ich lebe nur einmal dehalb (?) ich immer das Beste
| Я живу только один раз, поэтому я всегда хочу лучшего
|
| Ich lebe dieses Life, (jeden Tag) einfach jeden Tag (jeden Tag)
| Я живу этой жизнью, (каждый день) просто каждый день (каждый день)
|
| Hab schon lang geschafft wovon ihr redet, man
| Я давно сделал то, о чем ты говоришь, чувак.
|
| Ich lebe dieses Life, (jeden Tag) einfach jeden Tag (jeden Tag)
| Я живу этой жизнью, (каждый день) просто каждый день (каждый день)
|
| Jeden Tag
| Каждый день
|
| Geh auf Tour shoutout (?) shoutout Parker
| Отправляйтесь в тур, кричите (?) кричите Паркер
|
| Alle Rapper im Publikum merken auch während der Show sie sind miese Versager
| Все рэперы в зале также замечают во время шоу, что они паршивые неудачники.
|
| Ich hab noch nie ein Büro von innen gesehn
| Я никогда не видел внутри офиса
|
| Doch geht es so weiter kann die ganze Gang bald auf einer eigenen Insel lebn | Но если так пойдет и дальше, вскоре вся банда сможет жить на собственном острове. |
| Weit draußen im Ozean du fragst ob du ein Foto kannst
| Далеко в океане вы спрашиваете, можете ли вы сделать фото
|
| Alle wolln ficken doch kein Schwanzdobermann
| Все хотят трахаться, но нет хвоста Доберман
|
| Deine Bitch will feiern, keine Zeit, ich schau Simpsons yeah
| Твоя сука хочет веселиться, нет времени, я смотрю Симпсонов, да
|
| Keine Zeit
| Нет времени
|
| Jeden Tag nur fashy Outfits (?)
| Каждый день только модные наряды (?)
|
| Alle Taschen voller Rauschgift (?)
| Все карманы полны наркотиков (?)
|
| Was sie alle sagen
| что они все говорят
|
| Nur für euch is wichtig
| Только для тебя важно
|
| Jeden Tag nur fashy Outfits (?)
| Каждый день только модные наряды (?)
|
| Alle Taschen voller Rauschgift (?)
| Все карманы полны наркотиков (?)
|
| Was sie alle sagen
| что они все говорят
|
| Nur für euch is wichtig
| Только для тебя важно
|
| Ich lebe dieses Life, (jeden Tag) einfach jeden Tag (jeden Tag)
| Я живу этой жизнью, (каждый день) просто каждый день (каждый день)
|
| Hab schon lang geschafft wovon ihr redet, man
| Я давно сделал то, о чем ты говоришь, чувак.
|
| Ich lebe dieses Life, (jeden Tag) einfach jeden Tag (jeden Tag)
| Я живу этой жизнью, (каждый день) просто каждый день (каждый день)
|
| Jeden Tag
| Каждый день
|
| Jeden Tag
| Каждый день
|
| Jeden Tag legal high
| Легально высокий каждый день
|
| Jeden Tag
| Каждый день
|
| Jeden Tag legal high
| Легально высокий каждый день
|
| Ich lebe dieses Life, einfach jeden Tag
| Я живу этой жизнью, просто каждый день
|
| Jeden Tag
| Каждый день
|
| Oh yeah | о, да |