| Under the weight
| Под весом
|
| What did I say?
| Что я говорил?
|
| I wish I could remember
| Хотел бы я помнить
|
| Where did hide it?
| Куда спрятал?
|
| All of the light
| Весь свет
|
| I wish I could remember, mmh
| Хотел бы я помнить, ммх
|
| Feel the panic rise
| Почувствуйте рост паники
|
| So I sink down below
| Так что я опускаюсь ниже
|
| Look across the sky
| Посмотрите на небо
|
| There’s no good way to go, ooh
| Нет хорошего пути, ох
|
| Oh, I fight to feel alive
| О, я борюсь, чтобы чувствовать себя живым
|
| (Feel alive, feel alive
| (Почувствуй себя живым, почувствуй себя живым
|
| Feel alive, feel alive)
| Почувствуй себя живым, почувствуй себя живым)
|
| Oh, I fight to feel alive
| О, я борюсь, чтобы чувствовать себя живым
|
| (Feel alive, feel alive
| (Почувствуй себя живым, почувствуй себя живым
|
| Feel alive)
| Чувствовать живым)
|
| Floatin' in space
| Парит в космосе
|
| Am I floatin' away?
| Я уплываю?
|
| Help, I need a connection, mmh
| Помогите, мне нужна связь, ммх
|
| Tether me down
| Привяжи меня
|
| Diggin' my nails in the ground
| Копаю ногти в землю
|
| Holdin' the final connection
| Удерживая окончательное соединение
|
| No, I cannot step outside me
| Нет, я не могу выйти за пределы себя
|
| My bones are bare, white like lightning
| Мои кости голые, белые, как молния
|
| And I fight to feel alive
| И я борюсь, чтобы чувствовать себя живым
|
| (Feel alive, feel alive
| (Почувствуй себя живым, почувствуй себя живым
|
| Feel alive, feel alive)
| Почувствуй себя живым, почувствуй себя живым)
|
| To feel alive
| Чтобы чувствовать себя живым
|
| (Feel alive, feel alive
| (Почувствуй себя живым, почувствуй себя живым
|
| Feel alive)
| Чувствовать живым)
|
| Feel the panic rise
| Почувствуйте рост паники
|
| There’s no good way to go, ooh
| Нет хорошего пути, ох
|
| Still, I fight to feel alive
| Тем не менее, я борюсь за то, чтобы чувствовать себя живым
|
| (Feel alive, feel alive
| (Почувствуй себя живым, почувствуй себя живым
|
| Feel alive, feel alive)
| Почувствуй себя живым, почувствуй себя живым)
|
| To feel alive
| Чтобы чувствовать себя живым
|
| (Feel alive, feel alive
| (Почувствуй себя живым, почувствуй себя живым
|
| Feel alive)
| Чувствовать живым)
|
| Still, I fight to feel alive
| Тем не менее, я борюсь за то, чтобы чувствовать себя живым
|
| (Feel alive, feel alive
| (Почувствуй себя живым, почувствуй себя живым
|
| Feel alive, feel alive)
| Почувствуй себя живым, почувствуй себя живым)
|
| To feel alive
| Чтобы чувствовать себя живым
|
| (Feel alive, feel alive
| (Почувствуй себя живым, почувствуй себя живым
|
| Feel alive)
| Чувствовать живым)
|
| Feel alive, feel alive
| Почувствуй себя живым, почувствуй себя живым
|
| Feel alive | Чувствовать живым |