| I remember waiting' by the curb with Mr. Murphy
| Я помню, как ждал у обочины с мистером Мерфи.
|
| When daddy picked me up from school his eyes were red
| Когда папа забрал меня из школы, его глаза были красными
|
| We drove to the hospital in a hurry
| Мы поехали в больницу в спешке
|
| Where my family gathered round my Grandpa’s bed
| Где моя семья собралась вокруг кровати моего дедушки
|
| He was my best friend
| Он был моим лучшим другом
|
| He taught me how to fish
| Он научил меня ловить рыбу
|
| And I cried listening to my daddy pray
| И я плакал, слушая, как молится мой папа
|
| For one of those I’ve loved along the way
| Для одного из тех, кого я любил на этом пути
|
| She had a ribbon in her hair the day I met her
| В день, когда я встретил ее, у нее была лента в волосах
|
| That whole next year we couldn’t get enough
| Весь следующий год мы не могли насытиться
|
| And after graduation she took off for Denver
| А после выпуска улетела в Денвер
|
| And for a while we both tried to keep in touch
| И какое-то время мы оба пытались поддерживать связь
|
| She was my best friend
| Она была моим лучшим другом
|
| And it broke my heart
| И это разбило мне сердце
|
| But I don’t regret the day that she became
| Но я не жалею о том дне, когда она стала
|
| One of those I’ve loved along the way
| Один из тех, кого я любил на этом пути
|
| And I hope they know
| И я надеюсь, что они знают
|
| I never would made it this far on my own
| Я бы никогда не зашел так далеко в одиночку
|
| Where would we all be without those
| Где бы мы все были без этих
|
| Fathers and mothers, sisters and brothers
| Отцы и матери, сестры и братья
|
| The friends I’ve made, the long lost lovers
| Друзья, которых я завел, давно потерянные любовники
|
| I wouldn’t be who I am today
| Я бы не был тем, кто я есть сегодня
|
| If not for those I’ve loved along the way
| Если бы не те, кого я любил на этом пути
|
| Along the way
| По пути
|
| Now I’m just a country boy with a guitar
| Теперь я просто деревенский парень с гитарой
|
| Looking' back down this old road I’ve been traveling' on
| Оглядываясь назад на эту старую дорогу, по которой я путешествовал,
|
| It was never about trying' to be some big star
| Это никогда не было попыткой стать какой-то большой звездой
|
| For me it’s always been about these songs
| Для меня это всегда было об этих песнях
|
| You see they’re my best friends
| Вы видите, что они мои лучшие друзья
|
| They’re the life I live
| Это жизнь, которой я живу
|
| And I hope they put a smile on the face
| И я надеюсь, что они улыбнутся
|
| Of those that I’ve loved along the way
| Из тех, кого я любил на этом пути
|
| Because I wouldn’t be the man I am today
| Потому что я не был бы тем, кем я являюсь сегодня
|
| If not for those I’ve loved along the way
| Если бы не те, кого я любил на этом пути
|
| Along the way
| По пути
|
| Along the way | По пути |