| Hey there, weird kid in your high-top shoes
| Эй, странный ребенок в высоких туфлях
|
| Sitting in the back of the class; | Сидя в конце класса; |
| I was just like you
| я был таким же, как ты
|
| Always left out, never fit in
| Всегда оставленный, никогда не вписывающийся
|
| Owning that path you’re walking in
| Владея тем путем, по которому вы идете
|
| Mr. Misunderstood, Mr. Misunderstood
| Мистер Непонятый, Мистер Непонятый
|
| Now, your buddies get their rocks off on Top 40 radio
| Теперь ваши приятели получают удовольствие от радио Top 40.
|
| But you love your daddy’s vinyl, old-time rock and roll
| Но ты любишь винил своего папы, старый рок-н-ролл
|
| Elvis Costello, Ray Wylie Hubbard
| Элвис Костелло, Рэй Уайли Хаббард
|
| And think Jeff Tweedy is one bad mother
| И думаю, что Джефф Твиди – плохая мать
|
| Mr. Misunderstood, Mr. Misunderstood
| Мистер Непонятый, Мистер Непонятый
|
| One day you’ll lead the charge, you’ll lead the band
| Однажды ты возглавишь атаку, ты возглавишь группу
|
| Guitar Hero with lightnin' hands
| Guitar Hero с молниеносными руками
|
| And the girls will like your tattoos and the veins in your arms
| А девушкам понравятся твои татуировки и вены на руках
|
| They’ll be helpless to your musical charms
| Они будут беспомощны перед вашими музыкальными чарами.
|
| And they’ll all hold up their hands
| И все они поднимут руки
|
| They’ll all wanna dance
| Они все хотят танцевать
|
| Mr. Misunderstood, Mr. Misunderstood
| Мистер Непонятый, Мистер Непонятый
|
| First time I met Alabama Hannah, I was skinny as a rail
| Когда я впервые встретил Ханну из Алабамы, я был тощим, как рельсы.
|
| Red hair tied up in a blue bandanna
| Рыжие волосы связаны синей банданой
|
| She was hotter than the Devil’s hell
| Она была горячее, чем ад дьявола
|
| She turned me on to Back Porch Pickers
| Она повернула меня к Back Porch Pickers
|
| Jackson Pollock, and gin
| Джексон Поллок и джин
|
| Her daddy didn’t trust my intentions
| Ее папа не доверял моим намерениям
|
| So he turned to his daddy’s old .410
| Поэтому он обратился к старому отцовскому 410-му калибру.
|
| I’m Mr. Misunderstood, Mr. Misunderstood
| Я Мистер Непонятый, Мистер Непонятый
|
| Had an axe to grind, so off I went
| Пришлось топорить, так что я пошел
|
| Mad at the sun for coming up again
| Без ума от солнца за то, что оно снова взошло
|
| I lost religion, found my soul in the blues
| Я потерял религию, нашел свою душу в блюзе
|
| Rubbed the velvet off my blue suede shoes
| Стерла бархат с моих синих замшевых туфель.
|
| Yeah, everybody held up their hands
| Да, все подняли руки
|
| And every soul on Beale Street danced
| И каждая душа на Бил-стрит танцевала
|
| With Mr. Misunderstood, Mr. Misunderstood
| С мистером неправильно понятым, мистером неправильно понятым
|
| So I went with it like a colt on my Plymouth
| Так что я пошел с ним, как жеребенок на моем Плимуте
|
| Through the glass behind my rear-view
| Сквозь стекло позади моего заднего вида
|
| Took a left when the world went right down 16th Avenue
| Свернул налево, когда мир пошел прямо по 16-й авеню
|
| Played with fire and I played on ledges
| Играл с огнем, и я играл на уступах
|
| Every circus, stage, and county fair
| Каждый цирк, сцена и окружная ярмарка
|
| They tried to file my points, sand my edges
| Они пытались подать мои очки, отшлифовать мои края
|
| And I just grew out my hair
| И я только что отрастил волосы
|
| I’m Mr. Misunderstood, I’m Mr. Misunderstood
| Я мистер Непонятый, я мистер Непонятый
|
| They’re standing in line, chasing the buzz
| Они стоят в очереди, гоняясь за кайфом
|
| Til the next big things and already was
| До следующих больших вещей и уже было
|
| And hell if they know what they’re trying to find
| И черт возьми, если они знают, что пытаются найти
|
| If it ain’t that same old, been-done kind
| Если это не тот же старый, уже сделанный вид
|
| Yeah, gives the head-scratchers fits
| Да, от головокружения
|
| Wondering how in the hell they missed
| Интересно, как, черт возьми, они промахнулись
|
| I’m Mr. Misunderstood, Mr. Misunderstood
| Я Мистер Непонятый, Мистер Непонятый
|
| Hey there, weird kid in your high-top shoes
| Эй, странный ребенок в высоких туфлях
|
| Sitting in the back of the class; | Сидя в конце класса; |
| I was just like you
| я был таким же, как ты
|
| Mr. Misunderstood (I understand)
| Мистер Непонятый (я понимаю)
|
| Mr. Misunderstood (I understand)
| Мистер Непонятый (я понимаю)
|
| Mr. Misunderstood (I understand)
| Мистер Непонятый (я понимаю)
|
| Mr. Misunderstood (I understand)
| Мистер Непонятый (я понимаю)
|
| Mr. Misunderstood (I understand)
| Мистер Непонятый (я понимаю)
|
| I’m Mr. Misunderstood (let's go out of here)
| Я Мистер Непонятый (пойдем отсюда)
|
| Na na na na-na, na na na na-na
| На на на на-на, на на на на-на
|
| Na na na na-na na (I understand)
| На на на на-на на (я понимаю)
|
| Na na na na-na, na na na na-na
| На на на на-на, на на на на-на
|
| Na na na na-na na (I understand)
| На на на на-на на (я понимаю)
|
| Na na na na-na, na na na na-na
| На на на на-на, на на на на-на
|
| Na na na na-na na (I understand)
| На на на на-на на (я понимаю)
|
| Na na na na-na, na na na na-na
| На на на на-на, на на на на-на
|
| Na na na na-na na (I understand…)
| На на на на-на на (я понимаю…)
|
| Na na na na-na, na na na na-na
| На на на на-на, на на на на-на
|
| Na na na na-na na
| На на на на-на на
|
| Na na na na-na, na na na na-na
| На на на на-на, на на на на-на
|
| Na na na na-na na | На на на на-на на |