| It’s over when it’s over
| Все кончено, когда все кончено
|
| Ain’t it, baby, ain’t it?
| Не так ли, детка, не так ли?
|
| Rips ya like a dagger,
| Разрывает тебя, как кинжал,
|
| Can’t it baby, Can’t it
| Не может быть, детка, не может
|
| Wish we could do it over
| Хотели бы мы сделать это снова
|
| Damn it, baby, Damn it
| Черт возьми, детка, черт возьми
|
| We had it in the air, we just couldn’t land it
| У нас это было в воздухе, мы просто не смогли его приземлить
|
| It’s the first snap of the last straw,
| Это первый щелчок последней соломинки,
|
| Where regrets outlast the alcohol
| Где сожаления переживут алкоголь
|
| It’s a cold sweat, in an empty bed,
| Это холодный пот, в пустой постели,
|
| And dreams are like a knife,
| И мечты, как нож,
|
| When you’re hanging by a thread
| Когда ты висишь на волоске
|
| Ain’t no «Maybe we can make it if we just play the right cards»
| Разве это не «Может быть, мы сможем это сделать, если просто разыграем правильные карты»
|
| Now it’s over when it’s over
| Теперь все кончено, когда все кончено
|
| Ain’t it, baby, ain’t it?
| Не так ли, детка, не так ли?
|
| Rips ya like a dagger,
| Разрывает тебя, как кинжал,
|
| Can’t it baby, Can’t it
| Не может быть, детка, не может
|
| Wish we could do it over
| Хотели бы мы сделать это снова
|
| Damn it, baby, Damn it
| Черт возьми, детка, черт возьми
|
| We had it in the air, but just couldn’t land it
| У нас было это в воздухе, но мы просто не смогли приземлиться
|
| It’s a white flag,
| Это белый флаг,
|
| It’s a stop sign,
| Это знак остановки,
|
| It’s the last long drag, on a Marlboro light
| Это последняя длинная затяжка на марлборо лайт
|
| It’s a long night, beating up the past
| Это долгая ночь, избиение прошлого
|
| Know when the first lie, is gonna hit you back
| Знай, когда первая ложь ударит тебя в ответ
|
| This ain’t no gone for good drill,
| Это не пошло на пользу хорошей дрели,
|
| Or no goodbye false alarm, it’s over
| Или не прощай, ложная тревога, все кончено
|
| Yeah it’s over,
| Да, все кончено
|
| Yeah it’s over.
| Да, все кончено.
|
| There ain’t no better way,
| Нет лучшего способа,
|
| We could make it work
| Мы могли бы заставить это работать
|
| It’s a blank page,
| Это пустая страница,
|
| When you’re outta words
| Когда тебе не хватает слов
|
| Yeah it’s a flat line,
| Да, это ровная линия,
|
| It’s a heart attack
| Это сердечный приступ
|
| Yeah it’s too far gone, to be shocked back
| Да, это слишком далеко, чтобы быть шокированным
|
| It’s a one way, with nowhere to turn
| Это один путь, и некуда повернуть
|
| It’s a no brakes, baby, crash and burn
| Это без тормозов, детка, разбей и сожги
|
| Ain’t no map gonna ever bring us back
| Никакая карта не вернет нас назад
|
| From where we are
| Откуда мы
|
| It’s just over when it’s over
| Это просто закончилось, когда все закончилось
|
| Ain’t it baby, Ain’t it
| Разве это не ребенок, не так ли
|
| Rip ya like a dagger,
| Разорви тебя, как кинжал,
|
| Can’t it baby, Can’t it
| Не может быть, детка, не может
|
| Wish we could do it over
| Хотели бы мы сделать это снова
|
| Damn it, baby, Damn it
| Черт возьми, детка, черт возьми
|
| We had it in the air, and just couldn’t land it | У нас он был в воздухе, и мы просто не смогли его посадить. |