Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kill A Word, исполнителя - Eric Church. Песня из альбома Mr. Misunderstood, в жанре Кантри
Дата выпуска: 10.11.2015
Лейбл звукозаписи: EMI Records Nashville
Язык песни: Английский
Kill A Word(оригинал) |
If I could kill a word and watch it die |
I’d poison «never,» shoot goodbye |
Beat «regret» when I felt I had the nerve |
Yeah, I’d pound «fear» to a pile of sand |
Choke «lonely» out with my bare hands |
I’d hang «hate» so that it can’t be heard |
If I could only kill a word |
I’d take «brokeness» out back |
And break «heartbreak,» stand there and laugh |
Right in its face while shootin' it the bird |
I’d put «upset» down in its place |
I’d squeeze the life out of «disgrace» |
Lay «over» under six cold feet of dirt |
If I could only kill a word |
Give me sticks, give stones |
Bend my body, break my bones |
Use staff and rod to turn me black and blue |
Cause you can’t unhear, you can’t unsay |
But if were up to me to change |
I’d turn «lies» and «hate» to «love» and «truth» |
If I could only kill a word |
I’d knock out «temptation"'s teeth |
I’d sever «evil,» let it bleed |
Then light up «wicked,» stand and watch it burn |
I’d take «vice» and I’d take «vile» |
Tie 'em up there with «hostile» |
Hang 'em high and leave 'em for the birds |
If I could only kill a word |
So give me sticks, give stones |
Bend my body, break my bones |
Use staff and rod to turn me black and blue |
Cause you can’t unhear, you can’t unsay |
But if were up to me to change |
I’d turn «lies» and «hate» to «love» and «truth» |
If I could only kill a word |
If I could only kill a word |
Убить Слово(перевод) |
Если бы я мог убить слово и посмотреть, как оно умирает |
Я бы отравил «никогда», стреляй на прощание |
Победить «сожаление», когда я почувствовал, что у меня хватило наглости |
Да, я бы расколол «страх» до кучи песка |
Задушить «одинокого» голыми руками |
Я бы повесил «ненависть», чтобы ее не было слышно |
Если бы я мог убить только слово |
Я бы вынес «разорение» обратно |
И разбить «горе», стоять и смеяться |
Прямо в лицо, стреляя в птицу |
Я бы поставил "расстроен" на место |
Я бы выжал жизнь из «позора» |
Положите «над» под шесть холодных футов грязи |
Если бы я мог убить только слово |
Дайте мне палки, дайте камни |
Согни мое тело, сломай мне кости |
Используйте посох и жезл, чтобы превратить меня в черный и синий |
Потому что ты не можешь не услышать, ты не можешь не сказать |
Но если бы мне пришлось изменить |
Я бы превратил «ложь» и «ненависть» в «любовь» и «правду» |
Если бы я мог убить только слово |
Я бы выбил зубы «искушению» |
Я бы разорвал «зло», пусть оно истекает кровью |
Затем зажги «злой», встань и смотри, как он горит |
Я бы взял «порок» и взял бы «подлость» |
Свяжите их там с «враждебным» |
Повесьте их высоко и оставьте для птиц |
Если бы я мог убить только слово |
Так что дайте мне палки, дайте камни |
Согни мое тело, сломай мне кости |
Используйте посох и жезл, чтобы превратить меня в черный и синий |
Потому что ты не можешь не услышать, ты не можешь не сказать |
Но если бы мне пришлось изменить |
Я бы превратил «ложь» и «ненависть» в «любовь» и «правду» |
Если бы я мог убить только слово |
Если бы я мог убить только слово |