Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Homeboy , исполнителя - Eric Church. Песня из альбома Chief, в жанре КантриДата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: EMI Records Nashville
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Homeboy , исполнителя - Eric Church. Песня из альбома Chief, в жанре КантриHomeboy(оригинал) | Земляк(перевод на русский) |
| You were too bad for a little square town, | Ты был слишком плохим парнем для этого маленького городишка, |
| With your hip-hop hat and your pants on the ground, | В своей хип-хоповской шляпе и штанах, волочащихся по земле. |
| Heard you cussed out mama, pushed daddy around | Я слышал, ты обматерил свою маму, нагрубил отцу |
| Before you tore off in his car... | И смылся на его тачке. |
| - | - |
| Here you are running these dirty old streets | Здесь ты шатаешься по грязным улицам, |
| Tattoo on your neck, fake gold on your teeth | На твоей шее татуировка, в зубах — фальшивое золото; |
| Got the 'hood here snowed, but you can't fool me | Ты в капюшоне, ведь здесь идёт снег; но ты меня не обманешь, |
| We both know who you are | Мы оба знаем, кто ты. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Homeboy, you're gonna wish one day, | Земляк, однажды ты захочешь |
| That you were sittin on a gate of a truck by the lake | Оказаться сидящим у окна в грузовике, проезжающем мимо озера, |
| With your high school flame on one side, ice cold beer on the other | Со своей школьной любовью с одной стороны и с ледяным пивом — с другой; |
| Ain't no shame in a blue collar forty, little house, | Нет ничего постыдного в том, чтобы быть сорокалетним работягой, иметь домик, детишек, |
| Little kid, little small town story | И прожить всю жизнь в маленьком городке. |
| If you don't ever do anything else for me, | Поскольку ты никогда ничего для меня не делал — |
| Just do this for me brother, | То просто сделай для меня лишь это, братец. |
| Come on home, boy. | Давай, земляк! |
| - | - |
| I was haulin' this hay to Uncle Joe's farm, | Я вёз это сено на ферму дяди Джоуи, |
| Thought of us barefoot kids in the yard, | Вспоминая, как мы с тобой босоногими детьми бегали по двору. |
| Man, it seems we were just catchin' snakes in the barn | Дружище, кажется, мы просто ловили змей в сарае, |
| Now you're caught up in this mess | Ну а теперь ты погряз в этом хаосе... |
| I could use a little help unloading these bales | Мне нужно немного помощи в разгрузке этих ведёр, |
| I could keep you pretty busy with a hammer and nails | Я могу недурно занять тебя, дав молоток и гвозди. |
| Ain't a glamorous life but it will keep you outta jail, | Да, это не такая притягательная жизнь, но ты точно не окажешься в тюрьме |
| Not worry us all to death | И не заставишь нас всех смертельно за тебя переживать. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Homeboy, you're gonna wish one day, | Земляк, однажды ты захочешь |
| That you were sittin on a gate of a truck by the lake | Оказаться сидящим у окна в грузовике, проезжающем мимо озера, |
| With your high school flame on one side, ice cold beer on the other | Со своей школьной любовью с одной стороны и с ледяным пивом — с другой; |
| Ain't no shame in a blue collar forty, little house, | Нет ничего постыдного в том, чтобы быть сорокалетним работягой, иметь домик, детишек, |
| Little kid, little small town story | И прожить всю жизнь в маленьком городке. |
| If you don't ever do anything else for me, | Поскольку ты никогда ничего для меня не делал — |
| Just do this for me brother, | То просто сделай для меня лишь это, братец. |
| Come on home, boy. | Давай, земляк! |
| Come on home, boy... | Давай, земляк... |
| - | - |
| You can't hold back the hands of time, | Ты не можешь повернуть время вспять, |
| Mama's goin' grey, and so is daddy's mind | Твоя мама седеет, ум отца уже не так остёр, |
| I wish you'd come on back and make it all right | Я хочу, чтобы ты вернулся и привёл тут всё в порядок, |
| Before they're called home, boy... | Пока они ещё не предстали перед Господом... Земляк! |
| - | - |
| Homeboy | Земляк! |
| Come on home, boy | Давай, земляк... |
| Homeboy | Земляк! |
| Come on home, boy. | Давай, земляк... |
Homeboy(оригинал) |
| You were too bad for a little square town |
| With your hip-hop hat and your pants on the ground |
| Heard you cussed out mamma, pushed daddy around |
| You tore off in his car |
| Here you are runnin' these dirty old streets |
| Tattoo on your neck, fake gold on your teeth |
| Got the hood here snow, but you cant fool me, we both know who you are |
| Homeboy your gonna wish one day you were sittin' on the gate of a truck by the |
| lake |
| With your high school flame on one side, ice cold beer on the other |
| Ain’t no shame in a blue collar forty, little house little kids little small |
| town story |
| If you don’t ever do anything else for me just do this for me brother, |
| come on homeboy |
| I’s haulin' this hay, Uncle Joe’s farm |
| Thought of us bare foot kids in the yard |
| Man it seems we were just catchin' snakes in the barn |
| Now you’re caught up in this mess |
| I can use a little help unloadin' these bales |
| I can keep ya pretty busy with a hammer and a nail |
| Ain’t a glamorous life, but it’ll keep you outta jail |
| And not worry us all to death |
| You can’t hold back the hands of time |
| Mamas goin' grey and so is Daddy’s mind |
| I wish you’d come on back and make it alright |
| Before they’re called… homeboy |
| Homeboy |
| Come on homeboy |
| Homeboy |
| Come on homeboy |
| (перевод) |
| Ты был слишком плох для маленького квадратного городка |
| С твоей хип-хоп шляпой и штанами на земле |
| Слышал, ты обругал маму, толкнул папу |
| Вы оторвались в его машине |
| Вот ты и бежишь по этим грязным старым улицам |
| Татуировка на шее, фальшивое золото на зубах |
| У меня есть капюшон, снег, но ты не можешь меня обмануть, мы оба знаем, кто ты |
| Хозяин, ты пожелаешь, чтобы однажды ты сидел на воротах грузовика у |
| озеро |
| С одной стороны школьное пламя, а с другой ледяное пиво |
| Нет ничего постыдного в синих воротничках сорока, маленький дом, маленькие дети, маленькие маленькие |
| городская история |
| Если ты больше ничего не сделаешь для меня, просто сделай это для меня, брат, |
| давай, домашний мальчик |
| Я таскаю это сено, ферма дяди Джо |
| Думал о нас босых детях во дворе |
| Человек, кажется, мы просто ловили змей в сарае |
| Теперь вы попали в этот беспорядок |
| Мне нужна небольшая помощь, чтобы разгрузить эти тюки. |
| Я могу занять тебя молотком и гвоздем |
| Не гламурная жизнь, но она убережет тебя от тюрьмы |
| И не беспокоить нас всех до смерти |
| Вы не можете сдержать руки времени |
| Мамы седеют, как и папа |
| Я хочу, чтобы ты вернулся и сделал все хорошо |
| Прежде чем их назовут ... домашним мальчиком |
| Хозяин |
| Давай, родной |
| Хозяин |
| Давай, родной |
| Название | Год |
|---|---|
| Mixed Drinks About Feelings ft. Susan Tedeschi | 2015 |
| Springsteen | 2010 |
| All You Need Is Love ft. Eric Church, Sheryl Crow, John Fogerty | 2019 |
| Drink In My Hand | 2010 |
| Roll Me Up and Smoke Me When I Die ft. Jimmy Buffett, Emmylou Harris, Sheryl Crow | 2020 |
| Hell Of A View | 2021 |
| I Like It Heavy ft. Eric Church | 2016 |
| All My Ex's Live In Texas ft. Jason Aldean, Ray Benson, Kenny Chesney | 2014 |
| Record Year | 2015 |
| Heart On Fire | 2021 |
| Some Of It | 2018 |
| Creepin' | 2010 |
| Talladega | 2013 |
| Jack Daniels | 2010 |
| Like a Wrecking Ball | 2013 |
| Knives Of New Orleans | 2015 |
| Over When It's Over | 2010 |
| Jukebox And A Bar | 2018 |
| Give Me Back My Hometown | 2013 |
| Mr. Misunderstood | 2015 |