Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Devil, Devil (Prelude: Princess of Darkness), исполнителя - Eric Church.
Дата выпуска: 31.12.2013
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Devil, Devil (Prelude: Princess of Darkness)(оригинал) |
This town, she is a temptress |
A siren with gold eyes, she’ll cut you with her kindness |
She will lead you with her lies |
She’s been called a glistening devil |
She’s good at keeping score |
If you make it she’s your savior, if you don’t she’s a whore |
The roads to and from her heart are littered with grave souls |
They gave all of their all and all they got in return is empty holes |
Sure we’ve all heard about Shell, and Chris, Willy and Bobby Bares |
She’d smiled on the Johnny’s, the Merle’s and the Music Row millionaires |
Like a beacon she goes seeking seed, her loins so fertile |
To a free man she’s a prison, to a caged one she’s a fire |
She’s the reason there’s a «Sunday Morning Coming Down» |
«I Saw The Light», «A Boy Named Sue», «He Stopped Loving Her Today» |
«The Pill» and «16th Avenue» |
The Ryman, oh, she’s a diamond in the crown of that wicked queen |
She was Roy Acuff’s castle and Elvis Presley’s broken dream |
It’s not all bad it’s not all dark it’s not all gloom and crass |
But to find gold in this silver mine it does take balls of brass |
For she’s seen 'em come and seen 'em go |
And came herself a time or two |
No matter how satisfied her screams sound she always wants someone new |
The next him or them or her or all with stamina to last the night |
To be a star in this lady’s town, you can fuck or you can fight |
You see, it all comes down to money |
Not romantic art of days gone past |
If you forget that rule, you can bet your backside she will bury it in your ass |
A tramp, a slut, a bitch, a mutt, a thousand pawn shop guitars |
A nasty little needle to a vein that feeds a singer’s heart |
She lurks in friendly shadows; |
but she’s a junky with a limp |
The agents are her bookie and the labels are her pimp |
I’ll tell you a well-known secret of a tiny place known far and wide |
The devil walks among us folks and Nashville is his bride |
Of all the chaos he has caused, and done |
His greatest trick is to every guitar-totin' dreamer |
The devil don’t exist… but me, I shook his hand |
And I know that he is real |
So devil, you can go screw yourself, and then go straight to hell |
Дьявол, Дьявол (Прелюдия: Принцесса Тьмы)(перевод) |
Этот город, она соблазнительница |
Сирена с золотыми глазами, она порежет тебя своей добротой |
Она поведет тебя своей ложью |
Ее называли сверкающим дьяволом |
Она умеет вести счет |
Если ты это сделаешь, она твоя спасительница, если нет, она шлюха |
Дороги к и от ее сердца усеяны серьезными душами |
Они отдали всего себя, и все, что они получили взамен, это пустые дыры |
Конечно, мы все слышали о Shell, а также о Крисе, Вилли и Бобби Баресе. |
Она улыбалась миллионерам Johnny's, Merle's и Music Row. |
Как маяк, она ищет семя, ее чресла настолько плодородны |
Для свободного человека она тюрьма, для заключенного она огонь |
Она причина того, что "Воскресное утро приближается" |
«Я увидел свет», «Мальчик по имени Сью», «Сегодня он разлюбил ее» |
«Таблетка» и «16-я авеню» |
Райман, о, она бриллиант в короне этой злой королевы |
Она была замком Роя Акаффа и несбывшейся мечтой Элвиса Пресли. |
Не все так плохо, не все так мрачно, не все так мрачно и глупо |
Но чтобы найти золото в этом серебряном руднике, нужны медные шарики. |
Потому что она видела, как они приходят и видят, как они уходят. |
И пришла сама раз или два |
Какими бы удовлетворенными ни были ее крики, она всегда хочет кого-то нового |
Следующий он или они или она или все с выносливостью, чтобы продержаться ночь |
Чтобы стать звездой в городке этой леди, ты можешь трахаться или драться |
Понимаете, все упирается в деньги |
Не романтическое искусство минувших дней |
Если ты забудешь это правило, можешь держать пари, что она засунет его тебе в задницу. |
Бродяга, шлюха, сука, дворняга, тысяча ломбардных гитар |
Маленькая неприятная игла в вену, которая питает сердце певца |
Она прячется в дружелюбной тени; |
но она наркоманка с хромотой |
Агенты - ее букмекеры, а лейблы - ее сутенер. |
Я открою вам известную тайну крошечного места, известного повсюду |
Дьявол ходит среди нас, и Нэшвилл - его невеста |
Из всего хаоса, который он вызвал и сделал |
Его величайший трюк для каждого мечтателя с гитарой |
Дьявол не существует ... но я, я пожал ему руку |
И я знаю, что он настоящий |
Так что, черт возьми, ты можешь пойти нахуй, а потом отправиться прямо в ад |