| Ка-ранг бумбокс, как мой звук стук из блоков
|
| Пока я расслабляюсь и жарю на гриле, вы делаете снимки маньяка
|
| Одет в черное, носите с собой ремешок, малыш, вы играете со мной слишком близко
|
| Притормози и поймай кепку, паф, потому что я не играю в игры
|
| Преступник, как Джесси Джеймс
|
| К черту сучек и так называемую славу
|
| Строго бизнес для жесткого ребенка, да, когда я поднимаюсь в чартах, ежедневно надираю задницу
|
| Пока я сочиняю, как Моцарт, просто встань, скажи, что ты сумасшедший
|
| Почему он? |
| Z-oh-one Tonka, пять-шестьдесят Benz
|
| Я болен и зол глубоко без шорт и без сна
|
| Я прослушиваюсь, как прослушиваемый телефон, жесткий, как бетон
|
| Так что держитесь, не поскользнитесь и не поймайте клип
|
| от инфракрасного излучения, нацеленного на твою голову, когда я взрываю свою цель
|
| Бозак, я разрываю потоки, которые заставляют MC останавливаться и охлаждаться
|
| И скажи, что он такой хардкорный, а не R&B певец.
|
| Бросьте с ударной командой, вниз с головным ударом
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Да, треск по голове, треск по голове, Гранд-Пуба, помедленнее
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Эрик Сермон, сломай это
|
| Ударный отряд, головорез, да, трещина в голове, трещина в голове
|
| Сюрприз, вам интересно, где я был, я работал
|
| Но звучит опасно, и черные птицы щебечут настоящий Дамиан
|
| Знамение, одержимое дьяволом, вы копаете ритм
|
| И я буду играть бегущего повстанца, изменил свой стиль, чтобы я мог
|
| Урод, фанк, лети мимо Филадельфии, ударная команда зажигает тупой
|
| У меня есть сила, чтобы таранить хижину на стадионе, вубба, вубба
|
| Даже Джуди Браун Палладиум, йоу, я из захолустья
|
| Так что я знаю вкус, да, да, иногда я ругаюсь, но сейчас
|
| Я показываю поведение, EPMD, йо, в этом, чтобы выиграть этот новый LP
|
| Так что занимайтесь своими делами, без шуток, мне полностью платят
|
| Хочешь купить кассету, зайди к Сэму Гуди.
|
| Эй, где моя толстовка? |
| Я хочу быть жестким и вызвать шум
|
| Поговорите на сленге B-boy и взорвите некоторых лохов
|
| Иди, как египтянин, грубо раскалывай мою сталь
|
| К тому же я пойду в суд, подам апелляцию, как учили в детстве.
|
| Или сказал, никогда не разговаривай с незнакомцем, потому что я могу быть головорезом
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Да, треск по голове, треск по голове, Гранд-Пуба, помедленнее
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| K-Solo, ударная группа, головоломка, да, трещина в голове, трещина в голове
|
| Я настоящий рэп-преступник, да, мои выстрелы, спрей от заклинаний
|
| Дак оставляет мой палец на спусковом крючке цифровым, мой пистолет заставит многих мужчин
|
| Что ты делал, когда я злился и злился
|
| Потому что я могу сделать его своей целью, хвастаться им, помечать их
|
| Перетащите их, безумный дурак, рифмы в моем микрофоне
|
| Выберите Смита или нападение на Магнума
|
| Так что отойдите от меня, вот клип на Узи и пушки, а потом
|
| Вы, педики, собираетесь от меня отказаться, я уверен, что вы знаете, что
|
| Мои девять банок боксируют, я быстро нокаутирую панков, как Эвандер Холифилд
|
| Мое решение - больше рифм, чем музыки, подписчики моего стиля
|
| Вот вклад, скажем, вы хотите, чтобы слой лопаты припарковался
|
| MC, как автомобили, и увозят MC, баки будут полны рэперов
|
| Хочешь соблазнить меня? |
| Я ломаю рулевой переключатель и оставляю их пустыми
|
| Потому что они не могут уйти, поэтому я вызову эвакуатор, чтобы он приехал
|
| Эвакуируйте свою слабую сторону, вернитесь на сцену
|
| Невероятная команда из одного человека, когда я злюсь, я зеленею
|
| Беглец ушел с миром, я уйду позже
|
| И вот палец всем вам, неподвижным зрителям
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Да, треск по голове, треск по голове, Гранд-Пуба, помедленнее
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Редман спускайся, ударная команда, головорез
|
| Да, трещина в голове, трещина в голове
|
| Сюрприз, ниггеры, оригинальный P-Funk, пугает вас.
|
| Я получаю удар от косяка, затем я получаю бизнес с новым разрезом
|
| Потому что я могу джемовать, как Тедди, если ты позволишь мне.
|
| Хороший парень, но все еще суровый, как Джо Пеши. |
| Мой стиль – безумный фанка-к-делику с неуместными
|
| Дерьмо, которое я отбрасываю, переворачивает любые четыре суки, да
|
| Вычитаем, и я опускаюсь, а затем переключаюсь на невероятного нигера
|
| С девяткой на бедре я всегда играл с медовым соусом
|
| Но теперь я на деньги, так что теперь я называю медовую суку
|
| И свинг хардкор, потому что я оттуда, да
|
| Я качаю тебя, как Чабб, и сжигаю кусты, как дум-дум
|
| Помните Redman, последний альбом I was Hardcore
|
| Теперь я вернулся, чтобы вырвать рамку из твоей задницы
|
| Потому что я терплю крушение с теком, с тупым или моэтом
|
| И то, что вы видите, это то, что вы получаете, и то, что вы получаете'
|
| Тебе надрали задницу, ниггер, ударил тебя фигурой с фанком?
|
| Как плюс фанк, фанковые времена, набитые панком в задней части багажника
|
| Да Редман, это то, что они называют меня злым
|
| С таким стилем, как вы думаете, у меня церебральный паралич
|
| Типа, потому что я схожу с ума по стилям, убаюкиваю твою тупую задницу.
|
| Rockabye baby, фанкаделический дьявол ударил тебя по заднице
|
| С уровнем новой школы и до сих пор держу свои драгоценности
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Да, треск по голове, треск по голове, Гранд-Пуба, помедленнее
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, да, трещина в голове, трещина в голове
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Да, треск по голове, треск по голове, Гранд-Пуба, помедленнее
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, Головоломка, да, трещина в голове, трещина в голове
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Да, треск по голове, треск по голове, Гранд-Пуба, помедленнее
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, что?
|
| Ударный отряд, головорез, да, трещина в голове, трещина в голове |