| Ha ha yeah, huh, uhh
| Ха-ха-да, да, ухх
|
| Uhh yeah, huh, ha ha ha
| Ух, да, да, ха-ха-ха
|
| Skunk hash in the house
| Гашиш скунса в доме
|
| Uhh uhh, skunk hash representin
| Ух ухх, скунс хэш представляет
|
| Cess cess on the sack, uhh uhh
| Cess cess на мешке, ухх ухх
|
| Well biggity bang boom bamma, yo I be bustin my grammar like cherries
| Ну, бигити, бум-бум, бамма, я буду ломать свою грамматику, как вишни
|
| Niggas wanna follow but they know my style varies
| Ниггеры хотят следовать, но они знают, что мой стиль меняется
|
| I smoke like a fire and I drink like a fish
| Я курю как огонь и пью как рыба
|
| I be the rapper junkie gettin funky, never miss a diss (boy)
| Я буду рэпером-наркоманом, получаю удовольствие, никогда не пропускаю дисс (мальчик)
|
| Now is it just me or is it you too?
| Теперь это только я или ты тоже?
|
| But all I wanna do is spark a blunt and drink some fuckin brew (Me too
| Но все, что я хочу сделать, это зажечь косяк и выпить немного гребаного варева (я тоже
|
| Nigga)
| Ниггер)
|
| The weed smoker, MC provoker
| Курильщик травки, провокатор MC
|
| No joker, my style be doper cause it fat like Oprah
| Не шутник, мой стиль будет крутым, потому что он толстый, как Опра.
|
| Take a toke and blow the smoke like a dragon
| Возьми затяжку и выпусти дым, как дракон
|
| Timberland boots’ll keep my fuckin jeans saggin
| Ботинки Timberland заставят мои гребаные джинсы провиснуть
|
| Pour out my liquor, bust some niggas that we missin
| Вылей мой ликер, разорви нигеров, по которым мы скучаем.
|
| It’s just a tradition, the 40 keep me drunk and pissin
| Это просто традиция, 40 держат меня пьяным и писающим
|
| This ain’t the mission, easy rider’s got to go (c'mon)
| Это не миссия, легкий ездок должен идти (давай)
|
| We’re only smokin phillies, white owls or optimols
| Мы только курим филлис, белые совы или оптимолики
|
| We’ve got the flows that are better with every letter
| У нас есть потоки, которые лучше с каждой буквой
|
| I keep it wetter, niggas better get they shit together
| Я держу его влажным, нигерам лучше собраться вместе
|
| Tougher than leather cause we’re never goin out
| Жестче, чем кожа, потому что мы никогда не выходим
|
| So if you didn’t know a nigga, this what we about (boy)
| Так что, если вы не знали ниггера, это то, о чем мы (мальчик)
|
| We about uhh
| Мы о ухх
|
| A 40 and a blunt (You know my steelo)
| 40 и тупой (ты знаешь мой стило)
|
| A 40 and a blunt (You know, you know my steelo)
| 40 и тупой (вы знаете, вы знаете мой стил)
|
| A 40 and a blunt (You know my steelo)
| 40 и тупой (ты знаешь мой стило)
|
| A 40 and a blunt (You know my stee, you know my steelo)
| 40 и тупой (ты знаешь мою сталь, ты знаешь мою сталь)
|
| A 40 and a blunt (You know my steelo)
| 40 и тупой (ты знаешь мой стило)
|
| A 40 and a blunt (You know, you know my steelo)
| 40 и тупой (вы знаете, вы знаете мой стил)
|
| A 40 and a blunt (You know my steelo)
| 40 и тупой (ты знаешь мой стило)
|
| A 40 and a blunt (You know my stee, you know my steelo)
| 40 и тупой (ты знаешь мою сталь, ты знаешь мою сталь)
|
| Ashes to ashes and blunt to blunt
| Прах к праху и тупой к тупому
|
| See I fill em with thai or I fill em with skunk (punk)
| Смотрите, я наполняю их тайским языком или я наполняю их скунсом (панком)
|
| I keeps it on lock but son I gots to come correct (what?)
| Я держу его на замке, но, сынок, я должен исправиться (что?)
|
| The shit that I be smokin get’cha open like a Tek
| Дерьмо, которое я курю, открывается, как Тек
|
| Check the glaze in my eyes, no disguise
| Проверьте глазурь в моих глазах, без маскировки
|
| And I smoke so much boom that I should win a fuckin Heisman
| И я курю так много бума, что я должен выиграть гребаный Хейсман
|
| I wise like the wise men
| Я мудрый, как мудрецы
|
| I buys ten bags for dolo (and yo)
| Я покупаю десять мешков для доло (и лет)
|
| Sick of niggas askin «Yo what up with K Solo?»
| Надоели ниггеры, спрашивающие: «Эй, что с К Соло?»
|
| Well I’ma fuckin bastard when it comes to gettin blasted
| Ну, я чертов ублюдок, когда дело доходит до взрыва
|
| If it’s the hashish then fuck that ole two-in-passion
| Если это гашиш, то к черту эту старую двойку в страсти
|
| Cause oh my God, I hog the blunt like a boss
| Потому что, Боже мой, я держу косяк, как босс
|
| Baby sip the 'orty til the 'orty get me source
| Детка, потягивай орти, пока орти не доставит мне источник
|
| Get the quart, force it down with no shorts and no laws
| Получите кварту, заставьте ее без шорт и без законов
|
| When it’s down to the spit like T La Rock said, it’s yours
| Когда дело доходит до косы, как сказал Т-Ла-Рок, это твое
|
| Just take a hit everytime a wack rap singer slips
| Просто принимайте удар каждый раз, когда соскальзывает чокнутый рэп-исполнитель
|
| So peep the cracks in my lips to the black fingertips
| Так что загляните в трещинки на моих губах до черных кончиков пальцев
|
| Nigga cause I crack you up like the Riddler (word up)
| Ниггер, потому что я сломаю тебя, как Риддлер (слово вверх)
|
| Plus I come to get higher than Hitler
| Плюс я пришел, чтобы стать выше, чем Гитлер
|
| Lay sessions with the skunk, keep my tape stretchin
| Закладывайте сеансы со скунсом, держите мою ленту натянутой
|
| From every section to niggas on lock in State Correction
| От каждой секции до ниггеров на замке в государственной коррекции
|
| So when I’m in your town at a club near you (aiyo)
| Так что, когда я в вашем городе в клубе рядом с вами (айо)
|
| If you got the bomb. | Если у вас есть бомба. |
| motherfuckers bring it thru
| ублюдки принести его через
|
| How we do
| Как мы работаем
|
| A 40 and a blunt (You know my steelo)
| 40 и тупой (ты знаешь мой стило)
|
| A 40 and a blunt (You know, you know my steelo)
| 40 и тупой (вы знаете, вы знаете мой стил)
|
| A 40 and a blunt (You know my steelo)
| 40 и тупой (ты знаешь мой стило)
|
| A 40 and a blunt (You know my stee, you know my steelo)
| 40 и тупой (ты знаешь мою сталь, ты знаешь мою сталь)
|
| A 40 and a blunt (You know my steelo)
| 40 и тупой (ты знаешь мой стило)
|
| A 40 and a blunt (You know, you know my steelo)
| 40 и тупой (вы знаете, вы знаете мой стил)
|
| A 40 and a blunt (You know my steelo)
| 40 и тупой (ты знаешь мой стило)
|
| A 40 and a blunt (You know my stee, you know my steelo) | 40 и тупой (ты знаешь мою сталь, ты знаешь мою сталь) |