Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Departure , исполнителя - Epicurean. Дата выпуска: 21.07.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Departure , исполнителя - Epicurean. The Departure(оригинал) |
| Behind these eyes, fearful of failure |
| Depart towards a new world to find her |
| And stand before her like a god on high |
| With my arms wide |
| And I will shift the tides at my willing |
| T step through the fire |
| My world defined, who I’ve become |
| Yet I cannot allow the distance before me |
| To have me completely |
| These could be the last words I speak |
| But all that matters is that you hear me |
| When I scream, call out your name |
| As I depart from this place |
| Our time will come, when our world’s undone |
| To all divine, it’s in the tides |
| In focus, I can see for miles, though our lives divide |
| Though you and I are not the same in time |
| With the tides we both can change |
| I have dreamt of this day, I just wish I could stay |
| In the wake of the day and remain unchanged |
| If I cross the distant divide, light the way over me |
| Though hopeless I won’t refrain from the course |
| The tides are shifting in my favor |
| And all that lies before me is clear |
| Give me the strength for the journey, carry on towards |
| I’ll walk that line until the end of time |
| Until I stand beside you, Anna |
| Through these darkest days that last forever |
| I will suffer by your side |
| Though you and I are not the same in time |
| With the tides we both can change |
| I have dreamt of this day, I just wish I could stay |
| In the wake of the day and remain unchanged |
| (перевод) |
| За этими глазами, боясь неудачи |
| Отправляйтесь в новый мир, чтобы найти ее |
| И встань перед ней, как бог на высоте |
| С широко раскрытыми руками |
| И я изменю ситуацию по своему желанию |
| T шаг через огонь |
| Мой мир определил, кем я стал |
| Но я не могу позволить расстоянию передо мной |
| Чтобы иметь меня полностью |
| Это могут быть последние слова, которые я говорю |
| Но важно только то, что ты меня слышишь |
| Когда я кричу, называй свое имя |
| Когда я ухожу из этого места |
| Наше время придет, когда наш мир рухнет |
| Для всего божественного, это в приливах |
| В фокусе я вижу на многие мили, хотя наши жизни разделены |
| Хотя мы с тобой не совпадают во времени |
| С приливами мы оба можем измениться |
| Я мечтал об этом дне, я просто хотел бы остаться |
| По следам дня и остаются неизменными |
| Если я пересеку дальний водораздел, освети мне путь |
| Хотя безнадежно, я не воздержусь от курса |
| Приливы меняются в мою пользу |
| И все, что лежит передо мной, ясно |
| Дай мне силы для пути, продолжай навстречу |
| Я буду идти по этой линии до скончания века |
| Пока я не встану рядом с тобой, Анна |
| Через эти самые темные дни, которые длятся вечно |
| Я буду страдать рядом с тобой |
| Хотя мы с тобой не совпадают во времени |
| С приливами мы оба можем измениться |
| Я мечтал об этом дне, я просто хотел бы остаться |
| По следам дня и остаются неизменными |
| Название | Год |
|---|---|
| Dividing The Distance | 2008 |
| Illumination | 2008 |
| The Author And The Architect | 2008 |
| Behind The Chapel Walls | 2008 |
| The Burden Of Eternity | 2008 |
| Lithograph | 2008 |
| Anathema: The Gate Keeper | 2008 |
| To Cast The Mourning Shadow | 2008 |
| Of Malice And Majesty | 2008 |