Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Illumination, исполнителя - Epicurean.
Дата выпуска: 21.07.2008
Язык песни: Английский
Illumination(оригинал) |
Upon the storm that gathers here |
The torment reigns like fire on my soul |
I’d cross this ocean with both eyes open wide |
Dream of the day that I set free |
My sorrows into your world |
When your heart ceases to shine |
I’ll show you illumination |
Divide the distance between I and I |
To regain all the strength I’d lost |
What she, it’s life for you and I |
Shall endure a lifetime in our minds and in our veins |
Though the moments slowly pass that burn my soul |
I’d spend a lifetime letting go |
And what will remain in its place is the thought |
That I gave the world to itself to destroy |
Upon the storm that’s gathering |
Rides a lifeless burning god like me |
Dying to divide the soul from life |
And cast the darkness aside |
Through it all, words of passion |
Crumbling within my grasp |
My angel of darkness, spread your wings |
You’re mine this time, when I decide |
Now, take my hand as our life burns away, turn to dust |
When your heart ceases to shine |
I’ll show you illumination |
Divide the distance between I and I |
To regain all the strength I’ve lost along the way |
As the moments slowly pass that burn my soul |
Through it all, words of passion |
Crumbling within my grasp, fall as ashes at my feet |
My angel of darkness, spread your wings |
You’re mine this time when I decide |
And fly on crimson wings towards the sun |
We are no longer children of this earth |
Would cast a shadow over us both |
Before our willing eyes |
So now as my life has turned away |
What remains is the fire in its place |
I know the time is ticking by |
Time will change us, time will run |
Upon that storm that’s gathering |
Rides a lifeless burning god like me |
Who would divide the soul from life |
To turn the darkness aside |
And when your heart ceases to shine |
Show you all illumination, further lights us all |
Illumination cast a shadow, illumination cast it over me |
So if I could gather life |
I would stand there as I am, as lifeless burns away |
(перевод) |
После бури, которая собирается здесь |
Мучения царят, как огонь, в моей душе |
Я бы пересек этот океан с широко открытыми глазами |
Мечтай о дне, когда я освободился |
Мои печали в твой мир |
Когда ваше сердце перестает сиять |
Я покажу тебе иллюминацию |
Разделите расстояние между I и I |
Чтобы восстановить всю силу, которую я потерял |
Что она, это жизнь для нас с тобой |
Пребудет всю жизнь в наших умах и в наших венах |
Хотя медленно проходят моменты, которые сжигают мою душу |
Я бы потратил всю жизнь, чтобы отпустить |
И то, что останется на его месте, это мысль |
Что я отдал мир самому себе, чтобы разрушить |
После бури, которая собирается |
Ездит на безжизненном горящем боге, как я. |
Умереть, чтобы отделить душу от жизни |
И отбросить тьму в сторону |
Через все это, слова страсти |
Рушится в моей хватке |
Мой ангел тьмы, расправь свои крылья |
На этот раз ты мой, когда я решаю |
А теперь возьми меня за руку, пока наша жизнь сгорает, обратись в прах |
Когда ваше сердце перестает сиять |
Я покажу тебе иллюминацию |
Разделите расстояние между I и I |
Чтобы восстановить всю силу, которую я потерял на этом пути |
По мере того, как медленно проходят моменты, которые сжигают мою душу |
Через все это, слова страсти |
Рушится в моей хватке, падает пеплом к моим ногам |
Мой ангел тьмы, расправь свои крылья |
На этот раз ты мой, когда я решаю |
И лететь на алых крыльях к солнцу |
Мы больше не дети этой земли |
Бросит тень на нас обоих |
Перед нашими охотными глазами |
Итак, теперь, когда моя жизнь отвернулась |
Остается огонь на своем месте |
Я знаю, что время идет |
Время изменит нас, время будет бежать |
После этой бури, которая собирается |
Ездит на безжизненном горящем боге, как я. |
Кто бы отделил душу от жизни |
Чтобы повернуть тьму в сторону |
И когда твое сердце перестанет сиять |
Показать вам все озарение, дальше освещает всех нас |
Освещение бросило тень, освещение бросило ее на меня |
Так что, если бы я мог собрать жизнь |
Я бы стоял там, как я есть, как безжизненный сгорает |