Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Illumination , исполнителя - Epicurean. Дата выпуска: 21.07.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Illumination , исполнителя - Epicurean. Illumination(оригинал) |
| Upon the storm that gathers here |
| The torment reigns like fire on my soul |
| I’d cross this ocean with both eyes open wide |
| Dream of the day that I set free |
| My sorrows into your world |
| When your heart ceases to shine |
| I’ll show you illumination |
| Divide the distance between I and I |
| To regain all the strength I’d lost |
| What she, it’s life for you and I |
| Shall endure a lifetime in our minds and in our veins |
| Though the moments slowly pass that burn my soul |
| I’d spend a lifetime letting go |
| And what will remain in its place is the thought |
| That I gave the world to itself to destroy |
| Upon the storm that’s gathering |
| Rides a lifeless burning god like me |
| Dying to divide the soul from life |
| And cast the darkness aside |
| Through it all, words of passion |
| Crumbling within my grasp |
| My angel of darkness, spread your wings |
| You’re mine this time, when I decide |
| Now, take my hand as our life burns away, turn to dust |
| When your heart ceases to shine |
| I’ll show you illumination |
| Divide the distance between I and I |
| To regain all the strength I’ve lost along the way |
| As the moments slowly pass that burn my soul |
| Through it all, words of passion |
| Crumbling within my grasp, fall as ashes at my feet |
| My angel of darkness, spread your wings |
| You’re mine this time when I decide |
| And fly on crimson wings towards the sun |
| We are no longer children of this earth |
| Would cast a shadow over us both |
| Before our willing eyes |
| So now as my life has turned away |
| What remains is the fire in its place |
| I know the time is ticking by |
| Time will change us, time will run |
| Upon that storm that’s gathering |
| Rides a lifeless burning god like me |
| Who would divide the soul from life |
| To turn the darkness aside |
| And when your heart ceases to shine |
| Show you all illumination, further lights us all |
| Illumination cast a shadow, illumination cast it over me |
| So if I could gather life |
| I would stand there as I am, as lifeless burns away |
| (перевод) |
| После бури, которая собирается здесь |
| Мучения царят, как огонь, в моей душе |
| Я бы пересек этот океан с широко открытыми глазами |
| Мечтай о дне, когда я освободился |
| Мои печали в твой мир |
| Когда ваше сердце перестает сиять |
| Я покажу тебе иллюминацию |
| Разделите расстояние между I и I |
| Чтобы восстановить всю силу, которую я потерял |
| Что она, это жизнь для нас с тобой |
| Пребудет всю жизнь в наших умах и в наших венах |
| Хотя медленно проходят моменты, которые сжигают мою душу |
| Я бы потратил всю жизнь, чтобы отпустить |
| И то, что останется на его месте, это мысль |
| Что я отдал мир самому себе, чтобы разрушить |
| После бури, которая собирается |
| Ездит на безжизненном горящем боге, как я. |
| Умереть, чтобы отделить душу от жизни |
| И отбросить тьму в сторону |
| Через все это, слова страсти |
| Рушится в моей хватке |
| Мой ангел тьмы, расправь свои крылья |
| На этот раз ты мой, когда я решаю |
| А теперь возьми меня за руку, пока наша жизнь сгорает, обратись в прах |
| Когда ваше сердце перестает сиять |
| Я покажу тебе иллюминацию |
| Разделите расстояние между I и I |
| Чтобы восстановить всю силу, которую я потерял на этом пути |
| По мере того, как медленно проходят моменты, которые сжигают мою душу |
| Через все это, слова страсти |
| Рушится в моей хватке, падает пеплом к моим ногам |
| Мой ангел тьмы, расправь свои крылья |
| На этот раз ты мой, когда я решаю |
| И лететь на алых крыльях к солнцу |
| Мы больше не дети этой земли |
| Бросит тень на нас обоих |
| Перед нашими охотными глазами |
| Итак, теперь, когда моя жизнь отвернулась |
| Остается огонь на своем месте |
| Я знаю, что время идет |
| Время изменит нас, время будет бежать |
| После этой бури, которая собирается |
| Ездит на безжизненном горящем боге, как я. |
| Кто бы отделил душу от жизни |
| Чтобы повернуть тьму в сторону |
| И когда твое сердце перестанет сиять |
| Показать вам все озарение, дальше освещает всех нас |
| Освещение бросило тень, освещение бросило ее на меня |
| Так что, если бы я мог собрать жизнь |
| Я бы стоял там, как я есть, как безжизненный сгорает |
| Название | Год |
|---|---|
| Dividing The Distance | 2008 |
| The Author And The Architect | 2008 |
| Behind The Chapel Walls | 2008 |
| The Burden Of Eternity | 2008 |
| Lithograph | 2008 |
| Anathema: The Gate Keeper | 2008 |
| To Cast The Mourning Shadow | 2008 |
| Of Malice And Majesty | 2008 |
| The Departure | 2008 |