Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Author And The Architect , исполнителя - Epicurean. Дата выпуска: 21.07.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Author And The Architect , исполнителя - Epicurean. The Author And The Architect(оригинал) |
| With this pen, |
| I use invoke to describe how it felt |
| in wanting to have you again and again. |
| I’ll hold my breath as our world comes undone |
| and catch the bullet if you hold the gun. |
| Now, life waiting for words to define |
| how to repair the seams of my soul. |
| Because of you, the architect still sleeps. |
| A consequence of design, that life will not pass by. |
| What has been said |
| of a yearning that stands as high as mountains |
| became of glimpse of a time to lose myself. |
| And I’ll hold my breath as our world comes undone |
| and catch the bullet if you hold the gun. |
| Now if only that passion within myself could command the conflict between us |
| both. |
| The beautiful denial forced me to stay; |
| I can not let go. |
| Even when my body’s broken, |
| long before my soul fades away. |
| If I gave all control, |
| the destructive love we hide will be defined in the shadow of mourning to come |
| Where I stand free before life |
| for the first time I’ll bask in its glow with all of my soul |
| (перевод) |
| С этой ручкой, |
| Я использую вызов, чтобы описать, что я чувствовал |
| в желании иметь вас снова и снова. |
| Я задержу дыхание, когда наш мир рухнет |
| и поймать пулю, если вы держите пистолет. |
| Теперь жизнь ждет слов, чтобы определить |
| как восстановить швы моей души. |
| Из-за вас архитектор все еще спит. |
| Следствие дизайна, что жизнь не проходит мимо. |
| Что было сказано |
| тоски, которая стоит так же высоко, как горы |
| стал проблеском времени, чтобы потерять себя. |
| И я задержу дыхание, когда наш мир рухнет |
| и поймать пулю, если вы держите пистолет. |
| Теперь, если бы только эта страсть во мне могла управлять конфликтом между нами |
| оба. |
| Красивое отрицание заставило меня остаться; |
| Я не могу отпустить. |
| Даже когда мое тело сломано, |
| задолго до того, как моя душа исчезнет. |
| Если бы я дал полный контроль, |
| разрушительная любовь, которую мы скрываем, будет определена в тени грядущего траура |
| Где я стою на свободе перед жизнью |
| впервые я буду греться в его сиянии всей душой |
| Название | Год |
|---|---|
| Dividing The Distance | 2008 |
| Illumination | 2008 |
| Behind The Chapel Walls | 2008 |
| The Burden Of Eternity | 2008 |
| Lithograph | 2008 |
| Anathema: The Gate Keeper | 2008 |
| To Cast The Mourning Shadow | 2008 |
| Of Malice And Majesty | 2008 |
| The Departure | 2008 |