Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lithograph , исполнителя - Epicurean. Дата выпуска: 21.07.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lithograph , исполнителя - Epicurean. Lithograph(оригинал) |
| All I ever wanted to become more than the vision of I |
| yet in these moments I’ll be defined |
| language constructs of my decline, and still I feel nothing |
| I’ve gone where death cannot follow |
| and within those words be born again… |
| Will I see our temple left in ruins, in the absence of love? |
| Though my intentions still remain, I’ve severed my ties |
| and I will pull you out from shelter, to stand within the fire |
| and in passing, you’ll realize the point, the cause |
| at which my rage can know no bounds… |
| I’ve felt this presence for a lifetime, and if you keep your silence |
| I promise to close my eyes. |
| These days can’t be undone, but one day you’ll understand |
| Why I turned away. |
| I have not lost my way |
| I’ll return in the shadows of our last day. |
| I have looked upon that distance |
| And rely beyond my vision |
| I have given more than I can stand, and I still remain |
| until the bitter end when I stand before you. |
| Now, it is this in which I endure to see her face |
| in this life or the next, wherever I find my place |
| It’s in the veins of my design, and still I feel nothing |
| I’ve gone where death cannot follow |
| and within those words be born again… |
| I feel my focus, stray off this distance of me |
| is it still my face, hidden behind the mask where I… |
| (перевод) |
| Все, что я когда-либо хотел, чтобы стать больше, чем видение я |
| но в эти моменты я буду определен |
| языковые конструкции моего упадка, и все же я ничего не чувствую |
| Я пошел туда, где смерть не может последовать |
| и в этих словах родиться заново… |
| Увижу ли я наш храм в руинах из-за отсутствия любви? |
| Хотя мои намерения все еще остаются, я разорвал свои связи |
| и я вытащу тебя из убежища, чтобы ты стоял в огне |
| и попутно ты поймешь смысл, причину |
| при которой моя ярость не может знать границ… |
| Я чувствовал это присутствие на всю жизнь, и если ты промолчишь |
| Я обещаю закрыть глаза. |
| Эти дни нельзя отменить, но однажды ты поймешь |
| Почему я отвернулся. |
| Я не сбился с пути |
| Я вернусь в тени нашего последнего дня. |
| Я посмотрел на это расстояние |
| И полагаться за пределы моего видения |
| Я отдал больше, чем могу вынести, и я все еще остаюсь |
| до горького конца, когда я предстану перед тобой. |
| Теперь, это то, в котором я терплю видеть ее лицо |
| в этой жизни или в следующей, где бы я ни нашел свое место |
| Это в венах моего дизайна, и все же я ничего не чувствую |
| Я пошел туда, где смерть не может последовать |
| и в этих словах родиться заново… |
| Я чувствую свое внимание, отклоняюсь от этого расстояния от меня. |
| это все еще мое лицо, скрытое за маской, где я… |
| Название | Год |
|---|---|
| Dividing The Distance | 2008 |
| Illumination | 2008 |
| The Author And The Architect | 2008 |
| Behind The Chapel Walls | 2008 |
| The Burden Of Eternity | 2008 |
| Anathema: The Gate Keeper | 2008 |
| To Cast The Mourning Shadow | 2008 |
| Of Malice And Majesty | 2008 |
| The Departure | 2008 |