| The world alive, bathed in moonlight
| Мир живой, залитый лунным светом
|
| As I walked past my grave in the fog
| Когда я проходил мимо своей могилы в тумане
|
| Observe her from lying beside the stone
| Наблюдайте за ней, лежа рядом с камнем
|
| And the letters she left in my name
| И буквы, которые она оставила на мое имя
|
| Where I longed to speak the worst of my soul
| Где я жаждал сказать худшее о своей душе
|
| I watch the tears that run down her face
| Я смотрю на слезы, которые текут по ее лицу
|
| Drop to the ground with ever knowing that
| Упасть на землю, зная, что
|
| I crossed a wide ocean of change
| Я пересек широкий океан перемен
|
| Consumed by desperate despair all the way
| Поглощенный отчаянным отчаянием на всем пути
|
| Yet, despite every hallow remain
| Тем не менее, несмотря на все святости остаются
|
| That I’ve gone through, the ghost is always you
| Через что я прошел, призрак всегда ты
|
| Behind the chapel walls where my soul’s laid to rest
| За стенами часовни, где покоится моя душа
|
| There within a moment I understood
| Там через мгновение я понял
|
| I, the watcher just a silent silhouette behind the gates
| Я, наблюдатель, лишь безмолвный силуэт за воротами
|
| By god, one day, help me forgive myself
| Ей-богу, однажды помоги мне простить себя
|
| Yet, despite every hallow remain
| Тем не менее, несмотря на все святости остаются
|
| That I’ve gone through, the ghost is always you
| Через что я прошел, призрак всегда ты
|
| She the conspirator will guide my hands and cleanse my soul
| Она заговорщица направит мои руки и очистит мою душу
|
| Though I have remained silent, the search is over and I let go
| Хоть я и промолчал, поиск окончен, и я отпускаю
|
| I will find the voice to describe all the horror inside my mind
| Я найду голос, чтобы описать весь ужас в моем сознании
|
| With determination I’m just a servant to the silence, the silence I despise
| С решимостью я просто слуга тишины, тишины, которую я презираю
|
| Where in my heart beats a guiding voice?
| Где в моем сердце бьется направляющий голос?
|
| A sullen hand to suffer my choice and now to decipher
| Угрюмая рука терпит мой выбор и теперь расшифровывает
|
| The moments gone I finally understand my fate
| Моменты ушли, я, наконец, понимаю свою судьбу
|
| And what has to come to be worth the pain
| И что должно стоить боли
|
| And ride the seas of change whatever I become
| И кататься по морям перемен, кем бы я ни стал
|
| Like me for the moment her face is gone
| Как и я, на данный момент ее лицо исчезло
|
| Life’s lust, my only friend
| Жажда жизни, мой единственный друг
|
| No more the answer to force my own life to change
| Нет больше ответа, чтобы заставить изменить свою жизнь
|
| I crossed a wide ocean of change
| Я пересек широкий океан перемен
|
| Consumed by desperate despair all the way
| Поглощенный отчаянным отчаянием на всем пути
|
| Yet, despite every hallow remain
| Тем не менее, несмотря на все святости остаются
|
| That I’ve gone through, the ghost is always you
| Через что я прошел, призрак всегда ты
|
| Breathing, cause the movement when life is gone
| Дыхание, вызывайте движение, когда жизнь ушла
|
| Still the silent silhouette, may my search be over
| Тем не менее безмолвный силуэт, пусть мои поиски окончатся
|
| And lend me to rest I felt the anguish in that movement
| И дай мне отдохнуть, я почувствовал тоску в этом движении
|
| Discovering me but consequently give me tired soul to be separate | Обнаружив меня, но, следовательно, дай мне усталую душу, чтобы она была отделена |